Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
say: allah delivereth you from this and from all affliction.
thuaj: “all-llahu ju shpëtin nga ajo dhe nga çdo brengosje.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
një dëshmitar që thotë të vërtetën shpëton jetën e njerëzve, por një dëshmitar i rremë thotë gënjeshtra.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then when he delivereth them. they forthwith rebel in the earth without justice.
dhe kur ai i shpëton, ata prapë menjëherë pa kurrfarë arsyeje bëjnë turbullira në tokë!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many are the afflictions of the righteous: but the lord delivereth him out of them all.
të shumta janë vuajtjet e njeriut të drejtë, por zoti e çliron nga të gjitha.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and allah delivereth those who ward off (evil) because of their deserts.
all-llahu do t’i shpëtojë ata të cilët janë ruajtur me vepra të mira.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say thou: allah delivereth you therefrom and from every pain, yet ye thereafter associate.
thuaj: “all-llahu ju shpëtin nga ajo dhe nga çdo brengosje. megjithëkëtë ju atij i përshkruani shok.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say: allah delivereth you from this and from all affliction. yet ye attribute partners unto him.
thuaj: “all-llahu juve ju shpëton prej atyre dhe prej çdo të papriture, e ju prapë i bëni shok (s’i besoni)”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is he that giveth salvation unto kings: who delivereth david his servant from the hurtful sword.
ti, që u jep fitoren mbretërve dhe që çliron shërbëtorin tënd david nga shpata e kobshme,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when he delivereth them, behold! they transgress insolently through the earth in defiance of right!
dhe kur ai i shpëton, ata prapë menjëherë pa kurrfarë arsyeje bëjnë turbullira në tokë!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered daniel from the power of the lions.
ai çliron, shpëton dhe kryen shenja dhe mrekulli në qiell dhe në tokë; është ai që e çliroi danielin nga fuqia e luanëve".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ye that love the lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
ju që e doni zotin urreni të keqen! ai ruan jetën e shenjtorëve të tij dhe i çliron nga dora e të pabesëve.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and allah delivereth those who ward off (evil) because of their deserts. evil toucheth them not, nor do they grieve.
perëndia do t’i shpëtojë ata që ruhen për të mirat e bëra, prandaj ata nuk do t’i prekë e keqja, e as nuk do të pikëllohen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
ai më çliron nga armiqtë e mi. ti më larton mbi ata që ngrihen kundër meje dhe më çliron nga njeriu që përdor dhunën.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when a wave covereth them like awnings, they call upon allah, making their religion pure for him. then when he delivereth them on the land, only some of them keep to the middle course.
por kur ndonjë valë i mbulon si hije, i luten all-llahut me sinqeritet e besim të plotë, ndërsa sapo i shpëton në tokë, vetëm disa i mbesin mirënjohës.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say thou: who delivereth you from the darknesses of the land and the sea, when ye cry unto him in humility and in secrecy: if he delivered us from this, we shall surely be of the thankful?
thuaj: “kush ju shpëton juve nga terri, në tokë e në det kur e lutni edhe haptazi edhe fshehtazi. nëse na shpëton nga kjo, me siguri do të jemi mirënjohës!”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when a wave covereth them like awnings, they call upon allah, making their religion pure for him. then when he delivereth them on the land, only some of them keep to the middle course. and none gainsaith our signssave each perfidious, ingrate one.
e kur i mbulon ata ndonjë valë si reja, i drejtohen all-llahut sinqerisht me besim vetëm ndaj tij, e kur i shpëton ata e dalin në tokë, ka disa prej tyre që i mbesin besimit të drejtë, e faktet tona nuk i refuzon kush pos të pabeit dhe përbuzësit.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :