Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it is also befalling other nations.
it is also befalling other nations.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and there can be no denying of its befalling.
- es gibt niemanden, der ihr eintreffen leugnen könnte -,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there are steps you can take to avoid this disaster from befalling your customers.
es gibt schritte die sie machen können um um diese unglücke für ihre kunden zu vermeiden.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the townsfolk divided into 2 groups when they saw the grave evil and sin that was befalling.
die bewohner der stadt spalteten sich in zwei gruppen, nachdem sie sahen, wie das böse und die sünde über sie hereinbrachen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to prevent some new misfortune from befalling us here, let us together make our way to another land."
- "ich meine," antwortete die bohne, "weil wir so glücklich dem tode entronnen sind, so wollen wir uns als gute gesellen zusammenhalten und, damit uns hier nicht wieder ein neues unglück ereilt, gemeinschaftlich auswandern und in ein fremdes land ziehen."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
method for suppressing interference signals befalling on a regulated dc-powered consumer, and arrangement and use.
verfahren zum unterdrücken von störsignalen bei einem über ein stellglied gleichspannungsversorgten verbraucher sowie anordnung und anwendung.
Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
madam president, the information society that is so much talked about is not a natural disaster befalling us poor defenceless human beings.
frau präsidentin, die informationsgesellschaft, von der so viel gesprochen wird, ist keine naturkatastrophe, die über uns wehrlose menschen einbricht.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
a documentary about an exceptional situation lasting almost a week, befalling the little village of ruaudin for around 75 years with brute force.
eine reportage über einen ausnahmezustand, der fast eine ganze woche andauert, der seit rd. 75 jahren über den kleinen ort ruaudin mit brachialgewalt hereinbricht.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i am therefore very disappointed that zimbabwe is still, despite the misery befalling the country, involved in the war in the democratic republic of congo.
ich bin daher sehr enttäuscht, dass simbabwe trotz des elends, das über das land gebracht wurde, noch immer an dem krieg in der demokratischen republik kongo beteiligt ist.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
on the one hand there is the continuing harm befalling all those who are victims of these conflicts, while on the other hand we cannot forget that specific past circumstances are affecting the present.
einerseits ist da das ständige leid all der opfer in diesen konflikten, aber andererseits darf man nicht vergessen, dass die gegenwart von bestimmten umständen der vergangenheit beeinflusst wird.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
born in leipzig in 1884, max beckmann would personally experience the calamities befalling europe and the world in the first half of the 20th century, until his death in new york in 1950.
der 1884 in deutschland geborene und 1950 in new york gestorbene künstler hat die großen tragödien, die europa und die welt in der ersten hälfte des 20. jahrhunderts erschütterten, am eigenen leib erlebt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tell them: 'yes, by my lord, this is altogether true, and you have no power to prevent the chastisement from befalling.'
bei meinem herrn gewiß, es ist doch wahr!" und ihr könnt (uns) nicht zu schaffen machen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
this initiative and this report by mr di lello, which adopt similar mechanisms for the freezing of property and evidence that i myself covered in this parliament and to which the council has still not given its agreement, deserve a better fate than the one befalling my report.
diese initiative und dieser berichts von herrn di lello, die ähnliche mechanismen über die einziehung von vermögenswerten und beweisen anwenden, wie ich sie hier im parlament behandelt habe und zu denen der rat seine zustimmung noch immer nicht gegeben hat, verdienen ein besseres schicksal als es meinem bericht vergönnt war.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
we thought that we could appeal to some, if not all, of the generals – buddhists themselves – who control our country to join us in trying to right the many ills befalling burma.
wir dachten, damit könnten wir manche, wenn nicht sogar alle der regierenden generäle – die ja selbst buddhisten sind – bewegen, uns zu folgen, um gemeinsam die vielen missstände in burma zu korrigieren.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but now i amend those: ask not what your world can do for you. ask what you can do for your world. love is the answer, the only answer to rising above the misery still befalling so much of humanity.
doch nun ändere ich das in: frag nicht danach, was die welt für dich tun kann, sondern was du für die welt tun kannst. liebe ist die antwort, die einzige antwort, um die welt über das elend hinaus zu erheben, in dem immer noch so viele menschen leben.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
98 and of the dwellers of the desert are those who take what they spend to be a fine, and they wait (the befalling of) calamities to you; on them (will be) the evil calamity; and allah is hearing, knowing.
und allah ist allwissend, allweise. 98 und unter den wüstenarabern sind so manche, die das, was sie spenden, als eine erzwungene buße ansehen und sie warten nur auf mißgeschicke wider euch.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :