Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
they bless with their mouth, but they curse inwardly.
mit ihrem mund segnen sie,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we ask you to remain positive and to bless with us these glorious outcomes. gaia is likewise preparing means to step up her transformation of her surface.
wir bitten euch, positiv zu bleiben und diesen glorreichen ausgang der dinge gemeinsam mit uns zu segnen. gaia bereitet ihrerseits maßnahmen vor, die umwandlung ihrer oberfläche zu beschleunigen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4 they only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly.
5 sie denken nur, wie sie ihn stürzen, haben gefallen am lügen; mit dem munde segnen sie, aber im herzen fluchen sie. sela.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they fully intend to throw him down from his lofty place. they delight in lies. they bless with their mouth, but they curse inwardly. selah.
sie denken nur, wie sie ihn dämpfen, fleißigen sich der lüge; geben gute worte, aber im herzen fluchen sie. (sela.)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16 else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
16 wenn du aber segnest im geist, wie soll der, so anstatt des laien stehet, amen sagen auf deine danksagung, sintemal er nicht weiß, was du sagest?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4 they only consult to thrust him down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. selah.
4 sie denken nur, wie sie ihn dämpfen, fleißigen sich der lüge, geben gute worte, aber im herzen fluchen sie. sela.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14:16 else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
14:16 wenn du nur im geist den lobpreis sprichst und ein unkundiger anwesend ist, so kann er zu deinem dankgebet das amen nicht sagen; denn er versteht nicht, was du sagst.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16 otherwise, if you bless with the spirit, how will he who occupies the place of the uninformed say "amen" at your giving of thanks, since he does not understand what you say?
16 wenn du aber segnest im geist, wie soll der, so anstatt des laien stehet, amen sagen auf deine danksagung, sintemal er nicht weiß, was du sagest?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
else if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the "amen" at your giving of thanks, seeing he doesn't know what you say?
denn wenn du mit dem geist preist, wie soll der, welcher die stelle des unkundigen einnimmt, das amen sprechen zu deiner danksagung, da er ja nicht weiß, was du sagst?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
16 otherwise if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the "amen" at your giving of thanks, seeing he doesn't know what you say?
16 sonst, wenn du mit dem geiste preisen wirst, wie soll der, welcher die stelle des unkundigen einnimmt, das amen sprechen zu deiner danksagung, da er ja nicht weiß, was du sagst?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
1 corinthians 14:16 otherwise, if you bless with the spirit , how will he who occupies the place of the uninformed say “amen” at your giving of thanks, since he does not understand what you say?
1. korinther 14:16 wenn du gott lobst im geist , wie soll der, der als unkundiger dabeisteht, das amen sagen auf dein dankgebet, da er doch nicht weiß, was du sagst?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14:16 otherwise if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the “amen” at your giving of thanks, seeing he doesn’t know what you say?
14:16 wenn du aber segnest im geist, wie soll der, so an des laien statt steht, amen sagen auf deine danksagung, sintemal er nicht weiß, was du sagst?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.