Vous avez cherché: cs 23036 (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

cs 23036

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

cs

Allemand

cs

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 49
Qualité :

Anglais

cs...

Allemand

lj...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

das cs

Allemand

das cs

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

cs-i

Allemand

(cs-i)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i – cs)

Allemand

i-cz)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

cs revenues

Allemand

einnahmen cs

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

language : cs

Allemand

info:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

canvassize (cs)

Allemand

papiergröße (pg)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

cs! (stream)

Allemand

tv-spot (us)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the requested url /it/ladysilvia/23036/ladysilvia/0/nt.html was not found on this server.

Allemand

the requested url /it/ladysilvia/11610/ladysilvia/0/images.php was not found on this server.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the requested url /de/ladysilvia/23036/ladysilvia/0/images.php was not found on this server.

Allemand

the requested url /de/ladysilvia/10316/cronaca_estera/0/nt.html was not found on this server.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

]]> 2011-01-04t06:01:27+01:00 2011-01-04t06:01:27+01:00 http://www.dutchgrammar.com/forum/viewtopic.php?t=3821&p=23036#p23036

Allemand

]]> 2011-01-04t06:01:27+01:00 2011-01-04t06:01:27+01:00 http://www.dutchgrammar.com/forum/viewtopic.php?t=3821&p=23036#p23036

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,007,793 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK