Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
date: february 2007
datum: februar 2007
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
date of intervention: february 2007
operationsdatum: februar 2007
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
date of decision: 05 february 2007
datum der entscheidung: 08 mai 2009
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
date of birth: 22. february 2007
geboren am: 22. februar 2007
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
date of next meeting: 1 february 2007.
termin für die nächste sitzung: 1. februar 2007
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
date of the next meeting: 7 february 2007.
termin für die nächste sitzung: 7. februar 2007.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
release date: 08 february 2007
veröffentlichungsdatum: 08 februar 2007
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
date of birth: 06. february 2007- 4 pm
geboren am: 06. februar 2007- 4 pm
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
date added: friday 09 february, 2007
aufgenommen am: dienstag, 06. juni 2006
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
date: 12 february 2007 - 08 april 2008
date: 12 february 2007 - 08 april 2008
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
date of the next meeting (scheduled for 21 february 2007).
festsetzung des termins für die nächste sitzung: voraussichtlich 21. februar 2007
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the date of the next meeting was scheduled for 22 february 2007.
die nächste sitzung findet am 22. februar 2007 statt.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
co., as of date of valuation, june 30, 1918.
der elektrische betrieb wurde am 30.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
date of birth: 04. february 2007 - approx. 11:30 pm
geboren am: 04. februar 2007 - ca. 11:30 pm
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
date of the next meeting: 22 february 2007 (section meeting).
termin für die nächste sitzung: 22. februar 2007 (fachgruppensitzung)
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
date of the next meeting: 6 february 2007 at 2.30 p.m.
termin für die nächste sitzung: 6. februar 2007 um 14.30 uhr
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confirmation of the date of the next meeting (19 february 2007 in brussels).
bestätigung des termins für die nächste sitzung (19. februar 2007 in brüssel).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confirmation of the date of the next section meeting: thursday, 22 february 2007.
bestätigung des termins für die nächste sitzung (donnerstag, 22. februar 2007)
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
date of the next meeting (8 february 2007, beginning at 9.30 a.m.).
festsetzung des termins für die nächste sitzung (8. februar 2007 um 9.30 uhr)
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- date of publication of full-year results for 2006: 7 february 2007 (tentative)
- datum der veröffentlichung der ganzjahresresultate 2006: 7. februar 2007 (provisorisch)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :