Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
langley married actress pamela deeming in 1959.
1959 heiratete er pamela deeming.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
they also opposed the komsomol, deeming it too theoretical and bureaucratic.
1975 waren rund 70 prozent der mitglieder der kpdsu auch im komsomol.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
he bowed to lady ingram, as deeming her the eldest lady present.
er verbeugte sich tief vor lady ingram, die er wahrscheinlich für die älteste der anwesenden damen hielt.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this may in particular involve deeming previously eligible areas ineligible as an offsetting measure.
diese maßnahmen können insbesondere die möglichkeit beinhalten, für flächen, für die bisher ein anspruch auf zahlung bestand, keine zahlung mehr zu gewähren.
comments from the other countries were more cautious deeming it often necessary to maintain the existing requirements.
die stellungnahmen aus anderen staaten waren diesbezüglich reservierter; die aufrechterhaltung der bestehenden verpflichtungen wurde oftmals als notwendig erachtet.
the council has ignored this request, deeming it inappropriate to make provision for any such body under this programme.
der rat hat diesen vorschlag völlig ignoriert und hält die ankündigung solcher strukturen im rahmen des vorliegenden programms für unnötig.
the quantity of un 1942 that may be carried shall be limited by deeming it to be an explosive of 1.1d.
die menge der stoffe der un-nummer 1942, die befördert werden darf, ist zu begrenzen, indem diese einem sprengstoff 1.1d gleichgestellt werden.
the amsterdam treaty contains a new title on employment, deeming it a "matter of common concern".
der vertrag von amsterdam enthält einen neuen titel über die beschäftigung, in dem diese als "angelegenheit von gemeinsamem interesse" bezeichnet wird.
adoption of two measures follows a decision taken by the council in january deeming action taken by hungary to correct its excessive deficit to be insufficient.
bereits im januar hatte der rat einen beschluss verabschiedet, in dem er die von ungarn zur korrektur seines übermäßigen defizits ergriffenen maßnahmen als unzureichend bezeichnet hatte.
it waxes eloquent over the reunification of the continent, deeming it a political and historical achievement. at the same time it prevents the free movement of people.
die eu preist die' wiedervereinigung des kontinents' als politische und historische großtat an, doch sie nimmt den freien personenverkehr davon aus.
i suggest that we return tomorrow morning having considered mr dupuis ' arguments and my own with the aim of deeming the request formulated by the three groups unacceptable.
ich schlage vor, daß wir morgen vormittag nach prüfung der von herrn dupuis und mir vorgebrachten argumente, wonach der antrag der drei fraktionen als unzulässig zu betrachten ist, wieder darauf zurückkommen.
in all of its recent proposals, however, the commission uses article 95 tec, deeming it appropriate because of the internal market focus of the proposal for a directive.
dennoch zieht die kommission in allen ihren jüngsten vorschlägen artikel 95 des egv heran, da sie ihn aufgrund des binnenmarktcharakters des richtlinienvorschlags für geeignet hält.
not coincidentally, mainstream leaders, from german chancellor angela merkel to british prime minister david cameron, have caught up with the current mood by deeming european multiculturalism a failure.
es ist kein zufall, dass die regierungschefs europas, von der deutschen kanzlerin merkel bis zum britischen premierminister david cameron die aktuelle stimmung aufgenommen und den europäischen multikulturalismus für gescheitert erklärt haben.
however, deeming the minimum quota of 20 % proposed by the commission to be insufficient, the eesc asks for it to be increased to 50 % for television broadcasting.
da er die von der kommission vorgeschlagene mindestquote von 20 % für unzureichend hält, fordert er dazu auf, die mindestquote für fernsehübertragungsdienste auf 50 % zu erhöhen.