Vous avez cherché: delivereth (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

delivereth

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

say: allah delivereth you from this and from all affliction.

Allemand

sprich: gott errettet euch daraus und aus jeder trübsal.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

say: who delivereth you from the darkness of the land and the sea?

Allemand

sag: "wer rettet euch aus den finsternissen des festlandes und des meeres?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.

Allemand

aber den elenden wird er in seinem elend erretten und dem armen das ohr öffnen in der trübsal.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

15 he delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.

Allemand

15 aber den elenden wird er aus seinem elend erretten und dem armen das ohr öffnen in trübsal.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

20 he sendeth his word, and healeth them, and delivereth them from their destructions.

Allemand

20 er sandte sein wort und machte sie gesund und errettete sie, daß sie nicht starben:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

19 many are the afflictions of the righteous: but the lord delivereth him out of them all.

Allemand

19 der herr ist nahe bei denen, die zerbrochenes herzens sind, und hilft denen, die zerschlagen gemüt haben.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

15 but he delivereth the afflicted in his affliction, and openeth their ear in their oppression.

Allemand

15 den gedemütigten aber rettet er durch die demütigung und öffnet durch die not sein ohr.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

4:11 that so all the heathen may know that there is one who delivereth and saveth israel.

Allemand

4:11 dann werden alle völker erkennen, dass es einen gibt, der israel loskauft und rettet.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

11:4 riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

Allemand

11:4 reichtum hilft nicht am tag des zorns, / gerechtigkeit aber rettet vor dem tod.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

[the righteous] cry, and jehovah heareth, and delivereth them out of all their troubles.

Allemand

wenn die gerechten schreien, so hört der herr und errettet sie aus all ihrer not.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

13 and when jehovah thy god delivereth it into thy hand, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:

Allemand

13 und wenn der herr, dein gott, sie dir in die hand gibt, so sollst du alle ihre männlichen einwohner mit der schärfe des schwertes schlagen;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

13 and when the lord thy god delivereth it into thine hand, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:

Allemand

13 und gibt jehova, dein gott, sie in deine hand, so schlage alle ihre männlichen mit der schärfe des schwertes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10 when thou goest forth to war against thine enemies, and jehovah thy god delivereth them into thy hands, and thou hast taken captives of them,

Allemand

10 wenn du gegen deine feinde zum krieg ausziehst und der herr, dein gott, sie in deine hand gibt und du ihre gefangenen wegführst

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10 ye that love the lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.

Allemand

10 die ihr den herrn liebet, hasset das arge! der herr bewahret die seelen seiner heiligen; von der gottlosen hand wird er sie erretten.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

10 ye that love the l ord , hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.

Allemand

10. die ihr den herrn liebet, hasset das arge! der herr bewahret die seelen seiner heiligen; von der gottlosen hand wird er sie erretten.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

6:27 he delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered daniel from the power of the lions.

Allemand

6:28 er rettet und befreit; er wirkt zeichen und wunder am himmel und auf der erde; er hat daniel aus den tatzen der löwen errettet.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

13 yea, since the day was, i am he, and there is none that delivereth out of my hand: i will work, and who shall hinder it?

Allemand

13 auch bin ich, ehe denn nie kein tag war; und ist niemand, der aus meiner hand erretten kann. ich wirke; wer will's abwenden?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the hour of peril and distress "the angel of the lord encampeth round about them that fear him, and delivereth them." psalm 34:7.

Allemand

in der stunde der gefahr und der trübsal lagert „der engel des herrn... sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.“ (ps. 34, 8.)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"...he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked" (psalm 97:10).

Allemand

* "er bewahrt die seelen seiner frommen. aus der hand der gottlosen errettet er sie" (psalm 97,10).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,686,407 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK