Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
what has changed in the last two years?
was hat sich in den letzten zwei jahren geändert?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how has our ozone layer changed in the last 10 years?
wie hat sich unsere ozonschicht in den letzten zehn jahren verändert?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the eu itself has also changed in the last years.
auch die eu hat sich in den letzten jahren gewandelt.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
our bodies have changed in the last 10,000 years.
unser körper hat sich in den letzten 10.000 jahren verändert.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
has anything changed in travel in the last few years?
hat sich am reisen in den letzten jahren etwas verändert?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many things have changed in the last five years.
viele dinge haben sich in den letzten fünf jahren verändert.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how things have changed in the last five years!
wie haben sich die dinge in den vergangenen fünf jahren verändert!
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this changed in 1994, when the
bisher zurückgehalten wurde, ist der gegenstand der therapie. in der zusammenarbeit mit dem
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sid has realised more than 150 installations in the last 10 years.
sid hat in den letzten 10 jahren mehr als 150 anlagen gebaut.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i've come around in the last 10 years.
ich habe meine meinung in den letzten 10 jahren geändert.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europass has gained more and more awareness in the last 10 years.
der europass hat in den letzten 10 jahren zunehmend an bekanntheit gewonnen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(selection from the last 10 years)
(auswahl aus den letzten 10 jahren)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or has this changed?
oder gibt es einen beleg, dass sich daran irgendwas geändert hat?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now look at what’s happened in the last 10 years.
und nun schauen sie sich an, was in den letzten zehn jahren passiert ist.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
femip in egypt : key figures from the last 10 years
die femip in Ägypten: die wichtigsten zahlen der letzten zehn jahre
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the demand for learning spanish has more than doubled in the last 10 years.
die nachfrage nach sprachkursen in spanien hat sich in den vergangenen 10 jahren mehr als verdoppelt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but in the last 10 years, bandwidth has exploded a hundredfold.
aber in den letzten zehn jahren explodierte die bandbreite auf das hundertfache.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
background: the requirements for railway vehicles have changed a great deal in the last 10 years.
hintergrund: in den letzten zehn jahren haben sich die anforderungen an schienenfahrzeuge massiv gewandelt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
employment in the agricultural sector has fallen by 25 percent in the last 10 years.
die beschäftigung ist im agrarbereich in den letzten 10 jahren um 25 prozent zurückgegangen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
global earthquakes last 10 years.
10
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :