Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the domestic culture of the hauran in syria during antiquity.
die antike wohnkultur des hauran in syrien.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18 on the east side the border will run between hauran and damascus.
eze 47:18 es zieht die ostseite sich zwischen hauran und damaskus und gilead, hierauf zum lande israel dem jordan zu.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at the time, the hauran also included the northern cities of the decapolis.
jahrhundert war der hauran eines der wichtigsten getreideanbaugebiete.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
these tribes inhabit the hauran during the spring, and move to the desert in autumn.
der antike altar, der sich im pronaos befand, wurde durch die sakristei ersetzt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bosra in syria has been of major importance for centuries as the urban centre of the hauran region.
bosra in syrien gelegen war über jahrhunderte als städtisches zentrum des hauran von großer bedeutung. die einstige hauptstadt der römischen provinz arabia mit ihrem reichen spätantiken denkmälerbestand wurde auch in islamischer zeit mit bedeutenden bauten ausgestattet.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the 2nd part contains comparisons with buildings in the hauran region and outside revealing the peculiarity and constancy of hauran residential architecture.
den zweiten teil nehmen vergleichende analysen mit bauten der region und außerhalb ein, die eigenständigkeit und beständigkeit hauranitischer wohnarchitektur deutlich machen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18 on the east side, between hauran and damascus, and between gilead and the land of israel, will be the jordan.
eze 47:18 aber die grenze gegen morgen sollt ihr messen zwischen hauran und damaskus und zwischen gilead und dem lande israel, am jordan hinab bis an das meer gegen morgen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the volcanic soils of hauran make it one of the most fertile regions in syria; it produces considerable wheat and is particularly famous for its vineyards.
hauran, , ist eine durch vulkanische tätigkeit geprägte landschaft im südwesten von syrien, die sich nach süden bis über die jordanische grenze erstreckt.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
16 berothah and sibraim, which are between the borders of damascus and hamath. it will run to hazer hatticon, which is on the border of hauran.
eze 47:16 nach chamat, berot und sibraim, das zwischen dem gebiete von damaskus und dem von chamat liegt, und nach dem mittleren chaser, das an der grenze haurans liegt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18 and the east side ye shall measure from hauran, and from damascus , and from gilead , and from the land of israel by jordan , from the border unto the east sea.
18 aber die grenze gegen osten: von hazar-enan, das zwischen dem hauran und damaskus liegt, der jordan zwischen gilead und dem lande israel bis hinab ans östliche meer nach tamar.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18 "on the east side the boundary will run between hauran and damascus, along the jordan between gilead and the land of israel, to the dead sea and as far as tamar.
eze 47:18 die ostgrenze geht zwischen dem haurangebirge und damaskus hindurch und wird zwischen gilead und dem land israel durch den jordan gebildet bis zum östlichen meer, bis nach tamar hin.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
16 berothah and sibraim (which lies on the border between damascus and hamath), as far as hazer hatticon, which is on the border of hauran.
16 nämlich hemath, berotha, sibraim, die mit damaskus und hemath grenzen; und hazar-tichon, die mit haveran grenzet.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18 "on the east side you shall mark out the border from between hauran and damascus, and between gilead and the land of israel, along the jordan, and along the eastern side of the sea.
- 18 und was die ostseite betrifft, so ist zwischen hauran und damaskus und gilead und dem lande israel der jordan; von der nordgrenze nach dem östlichen meere hin sollt ihr messen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
16 berothah, sibraim (which lies on the border between damascus and hamath), as far as hazer-hatticon, which is on the border of hauran.
16 berota, sibrajim, das zwischen dem gebiet von damaskus und dem gebiet von hamat liegt, und hazar-enan, das an der grenze von hauran liegt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"syria will fall apart, in accordance with its ethnic and religious structure, into several states such as in present day lebanon, so that there will be a shi’ite alawi state along its coast, a sunni state in the aleppo area, another sunni state in damascus hostile to its northern neighbor, and the druzes who will set up a state, maybe even in our golan, and certainly in the hauran and in northern jordan. (...) this state of affairs will be the guarantee for peace and security in the area in the long run, and that aim is already within our reach today."
"die ethnischen strukturen von syrien drohen zu einem abbau zu führen, der zur entstehung eines schiitischen staates entlang der küste, zu einem sunnitischen staat in der region von aleppo, zu einem anderen in damaskus führen könnte und zu einer drusen-entität, die einen eigenen staat entwickeln will - vielleicht auf unseren golanhöhen – auf jeden fall mit dem hauran plateau und dem norden von jordanien." (…) ein solcher staat würde auf lange sicht ein garant für frieden und sicherheit für die region bedeuten.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent