Vous avez cherché: jair (Anglais - Allemand)

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

jair did not enter details so far.

Allemand

jair hat hierzu noch keine angaben gemacht.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

jair died, and was buried in kamon.

Allemand

und jair starb und wurde in kamon begraben.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

jair did not enter details so far. back

Allemand

jair hat hierzu noch keine angaben gemacht.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

5 and jair died and was buried in camon.

Allemand

5 und jair starb und wurde zu kamon begraben.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

5 and jair died, and was buried in camon.

Allemand

5 und jaïr starb und wurde begraben in kamon. gericht über israels untreue

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10:5 jair died, and was buried in kamon.

Allemand

10:5 und jair starb und ward begraben zu kamon.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

turn to your right and head up to the statue of lord jair.

Allemand

die treppe runter zur eingangshalle und nach links wenden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10:5 and jair died, and was buried in camon.

Allemand

10:5 als jaïr starb, wurde er in kamon begraben.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

26 and ira, a descendant of jair, was a priest to david.

Allemand

26 dazu war ira, der jairiter, davids priester.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

41 jair the son of manasseh went and took its towns, and called them havvoth jair.

Allemand

41 jair aber, der sohn manasses, ging hin und gewann ihre dörfer und hieß sie havoth-jair.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

22 and segub begat jair, who had three and twenty cities in the land of gilead .

Allemand

22 segub aber zeugte jaïr. der hatte dreiundzwanzig städte im lande gilead.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3 and after him arose jair, a gileadite, and judged israel twenty and two years.

Allemand

3 nach ihm stand auf jaïr, ein gileaditer, und richtete israel zweiundzwanzig jahre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

4 jair had 30 sons who rode on 30 donkeys. he also had 30 towns that are still called havvoth jair to this day.

Allemand

jdg 10:4 er hatte dreißig söhne, die auf dreißig eselsfüllen ritten und dreißig städte besaßen, die man bis auf den heutigen tag "zeltdörfer jaïrs" nennt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

22 and segub became the father of jair, who had twenty-three cities in the land of gilead.

Allemand

22 und segub zeugte jair; der hatte dreiundzwanzig städte im lande gilead;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10:3 and after him arose jair, a gileadite, and judged israel twenty and two years.

Allemand

10:3 nach ihm trat jaïr aus gilead auf; er war zweiundzwanzig jahre lang richter über israel.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2:22 and segub begot jair, who had twenty-three cities in the land of gilead;

Allemand

2:22 und segub zeugte jair. und dieser hatte dreiundzwanzig städte im lande gilead;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10:3 after him arose jair, the gileadite; and he judged israel twenty-two years.

Allemand

10:3 nach ihm machte sich auf jair, ein gileaditer, und richtete israel zweiundzwanzig jahre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10:3 and after him rose up jair, a gileadite; and he judged israel twenty-two years.

Allemand

10:3 und nach ihm stand jair, der gileaditer, auf; und er richtete israel zweiundzwanzig jahre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,987,351 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK