Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"the nazis cherished the kulturfilm.
die nazis schätzten den kulturfilm.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in her dissertation "visions of community” – on which she is currently working as a doctoral candidate – she analyzes soviet film of the 1920s in the context of the discourse of identity politics. in addition sarkisova is interested in the correspondences between soviet and german films of the 1920s. among her current essays are "early soviet ‘kulturfilms’: the ‘cine-conquest’ of caucasus” (2003), "life as it should be? early non-fiction cinema in russia” (2003), and "grenzeprojektionen: bilder von grenzgebieten im sowjetischen film” [‘border projections: pictures of border areas in soviet film’] (2002).
in ihrer dissertation zum thema „visions of communitiy“ – an der sie zur zeit als doktorandin der central european university in budapest arbeitet – analysiert sie den sowjetfilm der 1920er jahre im kontext identitätspolitischer diskurse. daneben befasst sich sarkisova mit den korrespondenzen zwischen dem sowjetischen und deutschen kino der 20er jahre. zu ihren aktuellen aufsätzen zählen „early soviet ‚kulturfilms’: the ‚cine-conquest’ of caucasus“ (2003), „life as it should be? early non-fiction cinema in russia“ (2003) und „grenzprojektionen: bilder von grenzgebieten im sowjetischen film“ (2002).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent