Vous avez cherché: languish (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

languish

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

most survivors languish in prison.

Allemand

die meisten Überlebenden siechen im gefängnis dahin.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thousands still languish in camps.

Allemand

tausende siechen immer noch in lagern dahin.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

meanwhile, japan continues to languish.

Allemand

in der zwischenzeit dümpelt japan weiter vor sich hin.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"its racing successes...sales began to languish.

Allemand

so stiegen die passagiere in den hudson hinunter – daher der name.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

would languish, and fade, and to nothing would fall,

Allemand

schnell ins gefängnis, fort von hier,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

growth continues to languish to the point of near stagnation.

Allemand

die abschwächung des wirtschaftswachstums führt zu einer situation, die an­nähernd einer stagnation gleichkommt.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if once they despise the medicine, they shall languish in their

Allemand

kommen aber die menschen so weit, dass sie die arznei ver-

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the beasts of the field will groan, and the earth will languish.

Allemand

diese heimsuchungen werden häufiger und unheilvoller werden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

most countries with protected economies and lax protection of property rights languish.

Allemand

die meisten länder mit protektionistischer wirtschaftspolitik und wenig geschützten eigentumsrechten siechen dahin.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

europe would not be allowed to languish, and the stimulus came from abroad.

Allemand

europa sollte nicht dahinsiechen. die konjunkturimpulse kamen aus dem ausland.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is what could still seriously tempt hannes and cause him to languish:

Allemand

wo hannes noch schwach werden könnte:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

since unemployment continues to languish at a high level, this pact does not merit its name.

Allemand

angesichts der auf hohem niveau stagnierenden arbeitslosigkeit verdient dieser pakt seinen namen nicht.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

indeed, those who do not believe in the hereafter languish in punishment and extreme error.

Allemand

aber nein, diejenigen, die an das jenseits nicht glauben, stecken in der pein und befinden sich im tiefen irrtum.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is not acceptable to allow millions of children to languish in squalor, atrocity and suffering.

Allemand

es kann nicht geduldet werden, daß millionen von kindern in elend, gewalt und leid dahinvegetieren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

it is a little sad to see them excluded, because they have been left to languish in poverty for a far longer period.

Allemand

es ist etwas bedrückend zu sehen, dass sie draußen bleiben müssen, weil sie lange zeit gezwungen waren, in armut zu leben.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

2:5 stay me up with flowers, compass me about with apples: because i languish with love.

Allemand

2:5 er erquickt mich mit blumen und labt mich mit Äpfeln; denn ich bin krank vor liebe.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

4 the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.

Allemand

4 das land verdorrt und verwelkt, der erdkreis verschmachtet und verwelkt, die höchsten des volks auf erden verschmachten.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

yes, i should be more diligent…but what is it about those 400 messages that makes them languish in my inbox?

Allemand

ja, ich sollte fleißiger sein… aber warum stapeln sich diese nachrichten noch immer in meinem posteingang?

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2 "judah mourns and her gates languish; her people lament on the ground, and the cry of jerusalem goes up.

Allemand

2 juda trauert, und seine tore welken dahin, sie liegen in trauer am boden, und jerusalems klagegeschrei steigt empor.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

more than 80% said estrada should be allowed to languish in a lush private family vacation home where he already spent the last six years awaiting his verdict.

Allemand

Über 80 % waren der meinung, man sollte estrada gestatten, seinen arrest im feudalen ferienhaus der familie abzusitzen, wo er auch die letzten sechs jahre vor dem urteil verbrachte.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,051,217 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK