Vous avez cherché: oh my darling, what if you fly (Anglais - Allemand)

Anglais

Traduction

oh my darling, what if you fly

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

what if you could...

Allemand

was wäre, wenn sie...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what if you do this?

Allemand

was passiert dann?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"oh! my darling! god bless you and reward you!"

Allemand

»o mein liebling! mein liebling! der allmächtige gott segne dich und belohne dich!«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

but what if you are gone?

Allemand

wenn du andere straßenmusikanten siehst, bleibst du stehen und hörst ihnen zu?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what! if you are admonished....

Allemand

(ist es ein böses vorzeichen,) wenn ihr ermahnt werdet?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you fly over to europe, you

Allemand

reist man nach europa, landet

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

oh my darling - one for all and all for one!

Allemand

ref.: einer für alle, alle für einen!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what if you are aged under 18?

Allemand

was ist, wenn sie jünger als 18 jahre sind?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

oh! my experience has been heavenly, if you only knew it!

Allemand

wenn sie das alles nur wüßten!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what if you ask, yet do not receive?

Allemand

blossom: was wenn man fragt, aber keine antwort bekommt?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what if you already have an amplifier?

Allemand

was aber, wenn sie bereits einen verstärker haben?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

my interest has become: what if you could have it all?

Allemand

mein interesse wurde zu: was wäre, wenn ihr es alles haben könntet?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but what, if you want to specify a method as

Allemand

but what, if you want to specify a method as

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you fly over poland, you’ve gone too far.

Allemand

fliegt ihr über polen, seid ihr über das ziel hinausgeschossen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what if you can’t avoid warm water?

Allemand

was ist, wenn man warmes wasser nicht zu vermeiden?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and what if you are a video-game professional?

Allemand

and what if you are a video-game professional?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what if you could actually hear everyone s heartbeat?

Allemand

what if you could actually hear everyone's heartbeat?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what if you didn't like that? what if you did?

Allemand

was, wenn du nicht den mochtest? was, wenn du?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what if you happen to have odin runes in your hands?

Allemand

wenn sie plötzlich odins runen in ihrer hand haben?

Dernière mise à jour : 2017-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

so i decided, what if you really did take the bible literally?

Allemand

also fragte ich mich, was wäre, wenn man die bibel wirklich wörtlich nähme?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,003,860 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK