Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"-1" remedied
"-1" beseitigt
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
this should be remedied.
das sollte geändert werden.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
how can they be remedied?
wie könnte ihnen begegnet werden?
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and specifying "-1" remedied
und angabe von "-1" beseitigt
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the shortcomings must be remedied.
die defizite müssen behoben werden.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
these weaknesses must be remedied.
diese schwächen müssen ausgeglichen werden.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
remedied: misleading error message
behoben: irreführende fehlermeldung
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"such a state can be remedied.
es ist eine kombination davon.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
those shortcomings have to be remedied.
dagegen muss etwas unternommen werden.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
how can the situation now be remedied?
wie kommt man jetzt aus der situation heraus?
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this situation must, therefore, be remedied.
diese situation muss daher in ordnung gebracht werden.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this weakness should therefore be remedied.
daher sollte diese schwachstelle doch noch korrigiert werden.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
that deficiency has now been remedied, however.
das „ direct patient reporting“ wurde nicht übernommen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in this way weaknesses identified can be remedied.
auf diese weise können erkannte mängel beseitigt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this should be remedied in the final proposal.
dies sollte in der endgültigen fassung des kommissionsvorschlags geändert werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in most cases, neither can be remedied overnight.
dies lässt sich meist nicht über nacht ändern.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wikipedia has remedied many of those technical problems.
wikipedia hat viele dieser technischen probleme gelöst.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
remedied: windows standby mode resulted in a blockade
behoben: windows standby-modus führte zu einer blockade
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the current pervasive information deficit should be remedied.
das derzeit stark ins gewicht fallende informationsdefizit muss beseitigt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the difference cannot be remedied solely with public funds.
die differenz kann nicht allein mit öffentlichen mitteln ausgeglichen werden.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :