Vous avez cherché: under him (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

under him

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

and the kingdom had rest under him.

Allemand

und das königreich hatte ruhe unter ihm.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the kingdom was undisturbed under him.

Allemand

durch ihn hatte das reich ruhe.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the mule which was under him went on.

Allemand

das maultier aber, das unter ihm war, lief weiter.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but now we see not yet all things put under him.

Allemand

jetzt aber sehen wir noch nicht, daß ihm alles untertan ist.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but now we do not yet see all things put under him.

Allemand

jetzt freilich sehen wir noch nicht, daß ihm alles unterworfen wäre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

under him the constitutional crisis in kassel came to a head.

Allemand

hinzu kam die verfehlte strukturpolitik der regierung in kassel.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

rajchl promises that under him, the faČr will start working hard

Allemand

rajchl verspricht, dass der faČr unter ihm hart zu arbeiten beginnt

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

an assistant overseer served under him, a belgian named leon.

Allemand

ihm war ein unterkapo unterstellt, ein belgier namens leon.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

still srikumar continued to study under him for some more years.

Allemand

srikumar befolgte seinen rat, setzte aber noch mehrere jahre seine studien unter meister sri narayanan fort.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he lay ill in bed for nine years and nine beds got rotten under him.

Allemand

er legte sich krank und blieb neun jahre lang im bett.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

novell / microsoft tried to bend under him the future of open source

Allemand

novell / microsoft versucht, unter ihm biegen sie die zukunft von open source

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so he was left hanging in midair when the mule that was under him ran away.

Allemand

das maultier aber ging unter ihm durch.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

one appointed by the insured party or those entitled under him/her;

Allemand

der erste von dem versicherten oder den sonstigen anspruchsberechtigten,

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

since his rule, just over 150 people have been executed under him in the state.

Allemand

in seiner regierungszeit wurden unter bush in texas mehr als 150 menschen hingerichtet.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

13 if god will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

Allemand

13 er ist gott, seinen zorn kann niemand stillen; unter ihm müssen sich beugen die stolzen herren.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10 and whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening.

Allemand

10 und wer immer etwas anrührt, das unter ihm gewesen ist, der wird unrein sein bis zum abend.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him.

Allemand

wenn er ihm alles unterworfen hat, so ließ er nichts mehr übrig, was ihm nicht unterworfen wäre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

9:13 if god will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

Allemand

9:13 gott hält seinen zorn nicht zurück, / unter ihm mussten selbst rahabs helfer sich beugen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

where the deceased official was unmarried, the expenses shall be reimbursed to those entitled under him.

Allemand

war der verstorbene beamte unverheiratet, so werden diese kosten seinen rechtsnachfolgern erstattet.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the director-general and a part of the services directly under him shall be located in brussels.

Allemand

dienstort des generaldirektors und eines teils der ihm unmittelbar unterstellten dienststellen ist brüssel.

Dernière mise à jour : 2017-01-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,727,821 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK