Vous avez cherché: unmask (Anglais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

unmask

Allemand

demaskieren

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

how can we unmask her?”

Allemand

wie kann es denn gewesen sein?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

unmask the nefarious ghost.

Allemand

den ruchlosen „geist“ entlarven.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

unmask the truth behind the legend.

Allemand

lüfte das geheimnis hinter der legende.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

unmask password hidden behind asterisks (******).

Allemand

unmask passwort hinter den sternchen (******) versteckt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

help the detective unmask the cruel murderer!

Allemand

hilf dem detektiv, den grausamen mörder zu fangen!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the pilgrims unmask themselves as valiant corsairs.

Allemand

die pilger entlarven sich als die kampferprobten korsaren, die sie sind.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

at the same time, it will unmask all that is false.

Allemand

gleichzeitig wird es alles, was falsch ist, demaskieren.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

it is midnight, the end of carnival, time to unmask.

Allemand

die scheinbeziehung zu natalia-odette zerbricht.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

unmask the criminals and save the queen from the sinister plot!

Allemand

ads entlarve die verbrecher und rette die königin vor einer heimtückischen intrige!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

home ---> password unmask tool ---> internet explorer password recovery

Allemand

german --> internet explorer password recovery

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

because nobody is able to unmask you better than you can do yourself...

Allemand

denn niemand kann euch besser enttarnen als ihr euch selbst...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

it is his job to unmask the double as an impostor and to extract information.

Allemand

seine aufgabe ist es, den "zwilling" als betrüger zu entlarven und ihm sein geheimnis zu entlocken.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

don't conclude from this that liars are hard to spot and difficult to unmask.

Allemand

hieraus darf man aber nicht schließen, dass diese lügner schwer aufzudecken und zu enttarnen sind.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

like everyone else, he does not indulge in the slightest heroic act to unmask the villain.

Allemand

gewiß, er ist nicht so begabt wie superman.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

unmask counterfeit notes , write invisible messages, and make with the uv lamp visible again.

Allemand

gefälschte geldscheine entlarven, unsichtbare nachrichten schreiben und mit der uv lampe wieder sichtbar machen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

misunderstanding, that leads to more war. hence, the best contribution is simply to unmask all lies.

Allemand

das heißt, dass es nichts bringt, mit den politikern zu sprechen, denn weder ihr herz noch ihr wort ist ehrlich, sondern sie sind verquer und verbreiten lügen, wie dass sie sich an vereinbarungen halten würden, aber das tun sie nicht.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

growth hormone increases the extrathyroidal conversion of t4 to t3 and may, as such, unmask incipient hypothyroidism.

Allemand

wachstumshormon erhöht die extrathyreoidale konversion von t4 zu t3 und kann somit eine beginnende hypothyreose demaskieren.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

but it is not the entry into the lists of segolene royal, which pushes nicolas sarkozy to unmask himself.

Allemand

es ist aber nicht die aufnahme des wettbewerbs mit ségolène royal, die nicolas sarkozy dazu treibt, sich zu offenbaren.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

because all openvas packages are masked, you need to unmask the packages by keyword using one of the following ways:

Allemand

weil alle openvas pakete mit einer maske versehen sind müssen sie diese maske entfernen. verwenden sie dazu einen der folgenden wege:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,094,519 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK