Vous avez cherché: 2 or by yat , pattern maker (Anglais - Amharique)

Anglais

Traduction

2 or by yat , pattern maker

Traduction

Amharique

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Amharique

Infos

Anglais

or by the moon when it is full ,

Amharique

በጨረቃውም በሞላ ጊዜ ( እምላለሁ ) ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

undeflowered by man or by jinn before them , --

Amharique

ከነርሱ በፊት ሰውም ጃንም አልገሰሳቸውም ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and sit during the day , or by the darkening night

Amharique

በሌሊቱም ( ጨለማውን ) በጠነሰሰ ጊዜ ፤

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

or by the night in which things all come together to rest ,

Amharique

በሌሊቱም በሰበሰውም ሁሉ ፤

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but if they give by measure or by weight to them , they cause loss .

Amharique

ለእነርሱም ( ለሰዎቹ ) በሰፈሩ ወይም በመዘኑላቸው ጊዜ የሚያጎድሉ ( ለኾኑት ) ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in them maidens with averted glances , undeflowered by man or by jinn before them , --

Amharique

በውስጣቸው ከበፊታቸው ( ከባሎቻቸው በፊት ) ሰውም ጃንም ያልገሰሳቸው ዓይኖቻቸውን ( በባሎቻቸው ላይ ) አሳጣሪዎች ( ሴቶች ) አልሉ ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

or by the great father and his wonderful son ( abraham and ishmael )

Amharique

በወላጂም በወለዳቸውም ሰዎች ( በአዳምና በዘሮቹ ሁሉ እምላለሁ ) ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when they had set them in the midst, they asked, by what power, or by what name, have ye done this?

Amharique

እነርሱንም በመካከል አቁመው። በምን ኃይል ወይስ በማን ስም እናንተ ይህን አደረጋችሁ? ብለው ጠየቁአቸው።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this only would i learn of you, received ye the spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

Amharique

ይህን ብቻ ከእናንተ እንድማር እወዳለሁ፤ በሕግ ሥራ ወይም ከእምነት ጋር በሆነ መስማት መንፈስን ተቀበላችሁን?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all in the heavens and the earth prostrate themselves before god , either of their own free will or by force , just as do their shadows in the mornings and evenings .

Amharique

በሰማያትና በምድርም ያሉት ሁሉ በውድም ሆነ በግድ ለአላህ ይሰግዳሉ ፡ ጥላዎቻቸውም በጧቶችና በሠርኮች ይሰግዳሉ ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

say thou : bethink ye , if his torment come on you by night or by day which portion thereof would the culprlts hasten on ?

Amharique

« ቅጣቱ በሌሊት ወይም በቀን ቢመጣባችሁ ፤ አጋሪዎቹ ከርሱ የሚቻኮሉበት ነገር ምንድን ነው ንገሩኝ » በላቸው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all that is in the heavens and the earth prostrates itself , whether willingly or by force , before allah ; and so do their shadows in the morning and in the evening .

Amharique

በሰማያትና በምድርም ያሉት ሁሉ በውድም ሆነ በግድ ለአላህ ይሰግዳሉ ፡ ጥላዎቻቸውም በጧቶችና በሠርኮች ይሰግዳሉ ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it is not for any mortal that allah should speak to him except by revelation or from behind a veil , or by sending a messenger and revealing by his permission what he pleases ; surely he is high , wise .

Amharique

ለሰውም አላህ በራእይ ፣ ወይም ከግርዶ ወዲያ ፣ ወይም መልክተኛን ( መልአክን ) የሚልክና በፈቃዱ የሚሻውን ነገር የሚያወርድለት ቢኾን እንጅ ( በገሃድ ) ሊያናግረው ተገቢው አይደለም ፡ ፡ እርሱ የበላይ ጥበበኛ ነውና ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do they want a religion other than the religion of god when all that is in the heavens and the earth have submitted themselves to his will , either by their own free will or by force ? to god do all things return .

Amharique

በሰማያትና በምድር ያሉ ሁሉ ፤ በውድም በግድም ለርሱ የታዘዙ ወደርሱም የሚመለሱ ሲኾኑ ( ከሓዲዎች ) ከአላህ ሃይማኖት ሌላን ይፈልጋሉን

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

now when ye meet those who disbelieve , smite their necks until when ye have slain them greatly , then make fast the bonds ; then , thereafter let them off either freely or by ransom , until the war layeth down the burthens thereof . that ye shall do .

Amharique

እነዚያንም የካዱትን ( በጦር ላይ ) ባገኛችሁ ጊዜ ጫንቃዎችን በኀይል ምቱ ፡ ፡ ባደካማችኋቸውም ጊዜ ( አትግደሏቸው ማርኳቸው ) ፡ ፡ ማሰሪያውንም አጥብቁ ፡ ፡ በኋላም ወይም በነጻ ትለቋቸዋላችሁ ፤ ወይም ትበዧቸዋላችሁ ፡ ፡ ( ይህም ) ጦሪቱ መሳሪያዋን እስከምትጥል ድረስ ነው ፡ ፡ ( ነገሩ ) ይህ ነው ፡ ፡ አላህም ቢሻ ከእነርሱ ( ያለጦር ) በተበቀለ ነበር ፡ ፡ ግን ከፊላችሁን በከፊሉ ሊሞክር ( በዚህ አዘዛችሁ ) ፡ ፡ እነዚያንም በአላህ መንገድ ላይ የተገደሉትን ሥራዎቻቸውን ፈጽሞ አያጠፋባቸውም ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is not fitting for a man that allah should speak to him except by inspiration , or from behind a veil , or by the sending of a messenger to reveal , with allah 's permission , what allah wills : for he is most high , most wise .

Amharique

ለሰውም አላህ በራእይ ፣ ወይም ከግርዶ ወዲያ ፣ ወይም መልክተኛን ( መልአክን ) የሚልክና በፈቃዱ የሚሻውን ነገር የሚያወርድለት ቢኾን እንጅ ( በገሃድ ) ሊያናግረው ተገቢው አይደለም ፡ ፡ እርሱ የበላይ ጥበበኛ ነውና ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

" and istafziz [ literally means : befool them gradually ] those whom you can among them with your voice ( i.e. songs , music , and any other call for allah 's disobedience ) , make assaults on them with your cavalry and your infantry , mutually share with them wealth and children ( by tempting them to earn money by illegal ways usury , etc . , or by committing illegal sexual intercourse , etc . ) , and make promises to them . " but satan promises them nothing but deceit .

Amharique

« ከእነሱ የቻልከውንም ሰው በድምጽህ አታል ፡ ፡ በእነሱም ላይ በፈረሰኞችህ ፣ በእግረኞችህም ኾነህ ለልብ ፡ ፡ በገንዘቦቻቸውም ፣ በልጆቻቸውም ተጋራቸው ፣ ተስፋ ቃልም ግባላቸው ፡ ፡ ሰይጣንም ማታለልን እንጂ ተስፋ ቃልን አይገባላቸውም ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,149,547,688 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK