Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nor are you going to worship him whom i worship .
« እናንተም እኔ የምግገዛውን ( ወደፊት ) ተገዢዎች አይደላችሁም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nor are you going to serve him whom i serve :
« እናንተም እኔ የምግገዛውን ( ወደፊት ) ተገዢዎች አይደላችሁም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this too is a blessed message that we revealed . are you going to deny it ?
ይህም ( ቁርኣን ) ያወረድነው የኾነ ብሩክ መገሰጫ ነው ፡ ፡ ታዲያ እናንተ ለእርሱ ከሓዲዎች ናችሁን
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say , “ it is revealed to me that your god is one god . are you going to submit ? ”
« ያ ወደኔ የሚወረደው አምላካችሁ አንድ አምላክ ብቻ ነው ማለት ነው ፤ ታዲያ እናንተ ፍጹም ታዛዦች ናችሁን » በላቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
are you going to compel the people to believe except by god 's dispensation ? he puts doubt in ( the minds of ) those who do not think .
ለማንኛዋም ነፍስ በአላህ ፈቃድ ቢሆን እንጂ ልታምን ( ችሎታ ) የላትም ፡ ፡ ( አላህ ለከፊሎቹ እምነትን ይሻል ) ፡ ፡ በእነዚያም በማያውቁት ላይ ርክሰትን ያደርጋል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say , “ are you going to teach god about your religion , when god knows everything in the heavens and the earth , and god is aware of all things ? ”
« አላህ በሰማያት ውስጥ ያለውንና በምድር ውስጥ ያለውን ሁሉ የሚያውቅ ሲኾን አላህን በሃይማኖታችሁ ታስታውቁ ታላችሁን ? » በላቸው ፡ ፡ አላህም በነገሩ ሁሉ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or lest you say , " our forefathers associated others with god before our time , and we are only the descendants who came after them . so are you going to destroy us for what those inventors of falsehood did ? "
ወይም « ( ጣዖታትን ) ያጋሩት ከእኛ በፊት የነበሩት አባቶቻችን ብቻ ናቸው ፡ ፡ እኛም ከእነሱ በኋላ የኾን ዘሮች ነበርን ፡ ፡ አጥፊዎቹ በሠሩት ታጠፋናለህን » እንዳትሉ ( አስመሰከርናችሁ ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
even though you may show every kind of sign to the people of the book , they will not adopt your giblah , nor are you going to adopt their giblah ; nor will any of them adopt the giblah of the other ; therefore if , after the knowledge you have received , you follow their desires , you will certainly be counted among the transgressors .
እነዚያንም መጽሐፍን የተሰጡትን በአስረጅ ሁሉ ብትመጣቸው ቂብላህን አይከተሉም ፡ ፡ አንተም ቂብላቸውን ተከታይ አይደለህም ፡ ፡ ከፊላቸውም የከፊሉን ቂብላ ተከታይ አይደሉም ፡ ፡ ከዕውቀትም ( ከራዕይ ) ከመጣልህ በኋላ ዝንባሌያቸውን ብትከተል አንተ ያን ጊዜ ከበዳዮች ነህ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
just recall the time when your lord said to the angels , " i am going to appoint a vicegerent on the earth . " they humbly enquired , " are you going to appoint such a one as will cause disorder and shed blood on the earth ?
( ሙሐመድ ሆይ ) ጌታህ ለመላእክት ፡ - « እኔ በምድር ላይ ምትክን አድራጊ ነኝ ፤ » ባለ ጊዜ ( የኾነውን አስታውስ ፤ እነርሱም ) « እኛ ከማመስገን ጋር የምናጠራህ ላንተም የምንቀድስ ስንኾን በርሷ ውስጥ የሚያጠፋንና ደሞችንም የሚያፈስን ታደርጋለህን ? » አሉ ፡ ፡ ( አላህ ) « እኔ የማታውቁትን ነገር አውቃለሁ » አላቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a believing man from pharaoh 's family , who had concealed his faith , said , “ are you going to kill a man for saying , `my lord is god,’ and he has brought you clear proofs from your lord? if he is a liar , his lying will rebound upon him ; but if he is truthful , then some of what he promises you will befall you .
ከፈርዖንም ቤተሰቦች አንድ እምነቱን የሚደብቅ ምእመን ሰው አለ ፡ - « ሰውየውን ከጌታችሁ በተዓምራቶች በእርግጥ የመጣለችሁ ሲኾን ‹ ጌታዬ አላህ ነው › ስለሚል ትገድላላችሁን ? ውሸታምም ቢኾን ውሸቱ በርሱው ላይ ነው ፡ ፡ እውነተኛ ቢኾን ግን የዚያ የሚያሰፈራራችሁ ከፊሉ ያገኛችኋል ፡ ፡ አላህ ያንን እርሱ ድንበር አላፊ ውሸታም የኾነውን አይመራምና ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :