Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
do not kill your children because you fear poverty . we will provide for you and them .
ልጆቻችሁንም ድኽነትን ለመፍራት አትግደሉ ፡ ፡ እኛ እንመግባቸዋለን ፡ ፡ እናንተንም ( እንመግባለን ) ፡ ፡ እነርሱን መግደል ታላቅ ኃጢኣት ነውና ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( o prophet ) , call to mind when you said to him whom allah had favoured and you had favoured : “ cleave to your wife and fear allah , ” and you concealed within yourself for fear of people what allah was to reveal , although allah has greater right that you fear him . so when zayd had accomplished what he would of her , we gave her in marriage to you so that there should not be any constraint for the believers regarding the wives of their adopted sons after they had accomplished whatever they would of them .
ለእዚያም አላህ በእርሱ ላይ ለለገሰለትና ( አንተም ነጻ በማውጣት ) በእርሱ ላይ ለለገስክለት ሰው ( ለዘይድ ) አላህ ገላጩ የሆነን ነገር በነፍስህ ውስጥ የምትደብቅና አላህ ልትፈራው ይልቅ የተገባው ሲሆን ሰዎችን የምትፈራ ሆነህ « ሚስትህን ባንተ ዘንድ ያዝ ፤ ( ከመፍታት ) አላህንም ፍራ » በምትል ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ ዘይድም ከእርሷ ጉዳይን በፈጸመ ጊዜ በምእምናኖች ላይ ልጅ አድርገው ባስጠጉዋቸው ( ሰዎች ) ሚስቶች ከእነርሱ ጉዳይን በፈጸሙ ጊዜ ( በማግባት ) ችግር እንዳይኖርባቸው እርሷን አጋባንህ ፡ ፡ የአላህም ትእዛዝ ተፈጻሚ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.