Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
history of vollyball
የ volሊቦል ታሪክ
Dernière mise à jour : 2019-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hath there come unto thee the history of moses ?
የሙሳ ወሬ መጣልህን ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the like of which was never created in the land ,
በዚያች ብጤዋ በአገሮች ውስጥ ያልተፈጠረ በኾነችው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
the like of which has never been created in the land ,
በዚያች ብጤዋ በአገሮች ውስጥ ያልተፈጠረ በኾነችው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he said : set me over the storehouses of the land . lo !
« በምድር ግምጃ ቤቶች ላይ ( ሹም ) አድርገኝ ፡ ፡ እኔ ጠባቂ አዋቂ ነኝና » አለ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reporter's lack of basic knowledge about the history of
ይህ ከዶክተር ብርሃኑ ነጋ ጋር ያደረገው ቃለ ምልልስ ልቤን ይሰብራል ፡፡ ሪፖርተር ስለ ታሪክ ብቻ መሠረታዊ ዕውቀት አለመኖሩ ብቻ አይደለም
Dernière mise à jour : 2020-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
be not deceived by the comings and goings of unbelievers in the land .
የእነዚያ የካዱት ሰዎች በአገሮች መንፈላሰስ አያታልህ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and spread much corruption in the land .
በእርሷም ውስጥ ጥፋትን ያበዙ በኾኑት ( እንዴት እንደሠራ አታውቅምን ? )
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
let not the strutting about of the unbelievers through the land deceive thee :
የእነዚያ የካዱት ሰዎች በአገሮች መንፈላሰስ አያታልህ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and noah said : my lord ! leave not one of the disbelievers in the land .
ኑሕም አለ « ጌታዬ ሆይ ! ከከሓዲዎቹ በምድር ላይ አንድንም አትተው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
then he sought to turn them out of the land , but we drowned him and all his followers .
ከምድርም ሊቀሰቅሳቸው አሰበ ፡ ፡ እርሱንና ከእርሱ ጋር የነበሩትንም ሰዎች ሁሉንም አሰጠምናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[ all of ] whom oppressed within the lands
በእነዚያ በአገሮች ላይ ግፍ የሠሩ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
let not the free disposal ( and affluence ) of the disbelievers throughout the land deceive you .
የእነዚያ የካዱት ሰዎች በአገሮች መንፈላሰስ አያታልህ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but we have decided to grant a favor to the suppressed ones by appointing them leaders and heirs of the land ,
በእነዚያም በምድር ውስጥ በተጨቆኑ ላይ ልንለግስ ፣ መሪዎችም ልናደርጋቸው ወራሾችም ልናደርጋቸው እንሻለን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
" who make mischief in the land , and reform not . "
« የእነዚያን በምድር ላይ የሚያጠፉትንና የማያበጁትን ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
( o messenger ! ) do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you .
የእነዚያ የካዱት ሰዎች በአገሮች መንፈላሰስ አያታልህ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
( muhammad ) , do not be deceived by the changing activities of the unbelievers in different parts of the land .
የእነዚያ የካዱት ሰዎች በአገሮች መንፈላሰስ አያታልህ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and do not withhold from people what belongs to them , and do not corrupt the land ;
« ሰዎችንም ነገሮቻቸውን አታጉድሉባቸው ፡ ፡ በምድርም ላይ አጥፊዎች ኾናችሁ አታበላሹ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
joseph said , " place in my charge the storehouses of the land ; for i am a good and knowledgeable custodian . "
« በምድር ግምጃ ቤቶች ላይ ( ሹም ) አድርገኝ ፡ ፡ እኔ ጠባቂ አዋቂ ነኝና » አለ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he brings the living out of the dead , and he brings the dead out of the living , and he revives the land after it had died . likewise you will be resurrected .
ሕያውን ከሙት ያወጣል ፡ ፡ ሙታንም ከሕያው ያወጣል ፡ ፡ ምድርንም ከሞተች በኋላ ህያው ያደርጋታል ፡ ፡ እንደዚሁም ( ከመቃብር ) ትወጣላችሁ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: