Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
go to the last page
ወደ መጨረሻ ገጽ ሂዱ
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
go to the first page
ወደ መጀመሪያ ገጽ ሂዱ
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
go to the specified location
የተመረጠውን ቁረጥ
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
go to the last image of the collection
የምስል ምስል ስብስብ
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
go to the shadow with three ramifications ,
« ባለ ሦስት ቅርንጫፎች ወደ ኾነው ጥላ አዝግሙ ፤ » ( ይባላሉ ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" go to the pharaoh who has become refractory ,
ወደ ፈርዖን ኺድ ፡ ፡ እርሱ ወሰን አልፏልና ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
go to the pharaoh ; he has become a rebel . "
« ወደ ፈርዖን ኺድ ፡ ፡ እርሱ ወሰን አልፏልና ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
go to the pharaoh as he has become exceedingly rebellious . "
« ወደ ፈርዖን ኺድ ፡ ፡ እርሱ ወሰን አልፏልና ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
when your lord told moses to go to the unjust people of the pharaoh
ጌታህም ሙሳን « ወደ በደለኞቹ ሕዝቦች ኺድ » በማለት በጠራው ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we said , “ go to the people who rejected our signs , ” and we destroyed them completely .
« ወደእነዚያም በተዓምራቶቻችን ወደ አስተባበሉት ሕዝቦች ኺዱ » አልናቸው ፡ ፡ ( አስዋሿቸውም ) ማጥፋትንም አጠፋናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when your lord called upon moses : " go to the wicked people ,
ጌታህም ሙሳን « ወደ በደለኞቹ ሕዝቦች ኺድ » በማለት በጠራው ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
saying , " go to the pharaoh . he has transgressed beyond all bounds .
ወደ ፈርዖን ኺድ ፡ ፡ እርሱ ወሰን አልፏልና ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and when thy lord called to moses , ' go to the people of the evildoers ,
ጌታህም ሙሳን « ወደ በደለኞቹ ሕዝቦች ኺድ » በማለት በጠራው ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then we told them : " go to the people who have rejected our signs . " then we annihilated them completely .
« ወደእነዚያም በተዓምራቶቻችን ወደ አስተባበሉት ሕዝቦች ኺዱ » አልናቸው ፡ ፡ ( አስዋሿቸውም ) ማጥፋትንም አጠፋናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and we said , ' go to the people who have cried lies to our signs ' ; then we destroyed them utterly .
« ወደእነዚያም በተዓምራቶቻችን ወደ አስተባበሉት ሕዝቦች ኺዱ » አልናቸው ፡ ፡ ( አስዋሿቸውም ) ማጥፋትንም አጠፋናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( then ) we said : ' go to the nation who have belied our signs ' and we utterly destroyed them .
« ወደእነዚያም በተዓምራቶቻችን ወደ አስተባበሉት ሕዝቦች ኺዱ » አልናቸው ፡ ፡ ( አስዋሿቸውም ) ማጥፋትንም አጠፋናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and ( remember ) when your lord said to moosa , “ go to the unjust people . ”
ጌታህም ሙሳን « ወደ በደለኞቹ ሕዝቦች ኺድ » በማለት በጠራው ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thereupon mary pointed to the child . they exclaimed : " how can we speak to one who is in the cradle , a mere child ? "
ወደርሱም ጠቀሰች ፡ ፡ « በአንቀልባ ያለን ሕጻን እንዴት እናናግራለን ! » አሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say to the infidels . " act as best you can , we are acting too ;
ለእነዚያም ለማያምኑት ባላችሁበት ሁኔታ ላይ ሥሩ ፤ እኛ ሠሪዎች ነንና በላቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i came forth from the father, and am come into the world: again, i leave the world, and go to the father.
ከአብ ወጥቼ ወደ ዓለም መጥቻለሁ፤ ደግሞ ዓለምን እተወዋለሁ ወደ አብም እሄዳለሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :