Vous avez cherché: did you know was happier to work with you (Anglais - Amharique)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Amharic

Infos

English

did you know was happier to work with you

Amharic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Amharique

Infos

Anglais

indeed , did you know with certain knowledge

Amharique

በእውነቱ ( የሚጠብቃችሁን ) እርግጠኛ ዕውቀትን ብታውቁ ኖሮ ፤ ( ባልዘናጋችሁ ነበር ) ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no indeed ; did you know with the knowledge of certainty ,

Amharique

በእውነቱ ( የሚጠብቃችሁን ) እርግጠኛ ዕውቀትን ብታውቁ ኖሮ ፤ ( ባልዘናጋችሁ ነበር ) ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

did you know that the people of the cave and people close to the woods , were our exceptional signs ?

Amharique

የዋሻውና የሰሌዳው ባለቤቶች ከተዓምራቶቻችን ሲሆኑ ግሩም መሆናቸውን አሰብክን

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he shall say , ' you have tarried but a little , did you know .

Amharique

« እናንተ ( የቆያችሁትን መጠን ) የምታውቁ ብትኾኑ ኖሮ ( በእሳት ውስጥ በምትቆዩት አንፃር ) ጥቂትን ጊዜ እንጂ አልቆያችሁም » ይላቸዋል ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

did you know that the people of the cave and the inscription were of our wondrous signs ?

Amharique

የዋሻውና የሰሌዳው ባለቤቶች ከተዓምራቶቻችን ሲሆኑ ግሩም መሆናቸውን አሰብክን

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

' by god , ' they said , ' you know well that we came not to work corruption in the land . we are not robbers . '

Amharique

« በአላህ እንምላለን በምድር ላይ ለማጥፋት እንዳልመጣን በእርግጥ ዐውቃችኋል ፡ ፡ ሌቦችም አልነበርንም » አሉ ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and abraham , when he said to his people , ' serve god , and fear him ; that is better for you , did you know .

Amharique

ኢብራሂምንም ለሕዝቦቹ ባለ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « አላህን ተገዙ ፍሩትም ፡ ፡ ይህ የምታውቁ ብትሆኑ ለእናንተ በላጭ ነው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

go forth , light and heavy ! struggle in god 's way with your possessions and your selves ; that is better for you , did you know .

Amharique

ቀላሎችም ከባዶችም ኾናችሁ ዝመቱ ፡ ፡ በአላህም መንገድ በገንዘቦቻችሁ በነፍሶቻችሁም ታገሉ ፡ ፡ ይህ የምታውቁ ብትኾኑ ለናንተ በጣም የተሻለ ነው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and , o my people ! work according to your condition , verily i am going to work in my way ; presently ye shall know on whom cometh a torment humiliating him and who is a liar . and watch , verily i also am with you a watcher .

Amharique

« ሕዝቦቼም ሆይ ! በችሎታችሁ ልክ ሥሩ ፡ ፡ እኔ ሠሪ ነኝና ፡ ፡ የሚያዋርደው ቅጣት የሚመጣበትና እርሱ ውሸታም የሆነው ማን እንደኾነ ወደ ፊት ታውቃላችሁ ፡ ፡ ጠብቁም እኔ ከናንተ ጋር ተጠባባቂ ነኝና » ( አላቸው ) ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i’m writing to you regarding financial reporting and accounting of the “de minimis” indirect cost rate for the livelihoods for resilience activity. we realized recently that when an organization uses the usaid “de minimis” indirect cost rate, they are supposed to exclude “participant support costs” (as well as rent) from the direct base calculation, so that the indirect costs are applied to the “modified total direct costs”. in other words, the organization is allowed to pay for these costs with the project budget, but when calculating the direct costs on which the 10% indirect rate is applied, the participant support costs should be excluded from the calculation. (for example, if you have $10,000 in total direct costs, but $2,000 were used on participant support costs, your base for the 10% would be $8,000 rather than $10,000, and the total indirect would be $800 rather than $1,000.) participant support costs are defined in the regulations as follows: “participant support costs - means direct costs for items such as stipends or subsistence allowances, travel allowances, and registration fees paid to or on behalf of participants or trainees (but not employees) in connection with conferences, or training projects. this does not include workshop expenses such as meals and accommodation paid for participants.” after many discussions with our compliance colleagues and care usa’s legal advisor, we have been instructed to consider “participant support costs” to include trainee per diem and transport allowances, including at the field level. meals and accommodations covered by kyeema aren’t considered participant support costs, but any per diem or travel allowances paid to project clients are. therefore, going forward, we will need kyeema’s financial reports to separate out participant support costs—trainee per diem and transport allowances—and exclude them from the direct cost base on which your indirect rate is calculated. this may be tough, but i believe we can make it work. in particular, mahlet can work with you to figure out where kyeema might be able to reclassify expenses from indirect to direct, so that your total recovery for those costs stays about the same. mahlet can work with you on next steps, but please let me know if you have any questions.

Amharique

Dernière mise à jour : 2020-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,750,373 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK