Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
some faces , that day , will be humiliated ,
ፊቶች በዚያ ቀን ተዋራጆች ናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they wanted to harm him , but we humiliated them all .
በእርሱም ተንኮልን አሰቡ ፡ ፡ ዝቅተኞችም አደረግናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pharaoh and his men were defeated and utterly humiliated .
እዚያ ዘንድ ተሸነፉም ፡ ፡ ወራዶችም ኾነው ተመለሱ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they were therefore defeated here and they turned back humiliated .
እዚያ ዘንድ ተሸነፉም ፡ ፡ ወራዶችም ኾነው ተመለሱ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus there and then they were vanquished and overthrown , humiliated .
እዚያ ዘንድ ተሸነፉም ፡ ፡ ወራዶችም ኾነው ተመለሱ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
their desire was to outwit him , but we made them to be the humiliated .
በእርሱም ተንኮልን አሰቡ ፡ ፡ ዝቅተኞችም አደረግናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those who resist allah and his messenger will be among those most humiliated .
እነዚያ አላህንና መልክተኛውን የሚከራከሩት እነዚያ በጣም በወራዶቹ ውስጥ ናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not set up any other god with allah lest you are rendered humiliated and helpless .
ከአላህ ጋር ሌላን አምላክ አታድርግ የተወቀስክ ረዳት የሌለህ ትኾናለህና ፤
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is no place for you to be proud . begone , you are of the humiliated '
ከእርሷ ውረድ ፤ በእርሷ ውስጥ ልትኮራ አይገባህምና ፡ ፡ ውጣም አንተ ከወራዶቹ ነህና አለው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
their eyes humiliated , they will emerge from the graves , as if they were swarming locusts .
ዓይኖቻቸው ያቀረቀሩ ኾነው ፤ ፍጹም የተበተነ አንበጣ መስለው ከመቃብሮቹ ይወጣሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
multiplied for him is the punishment on the day of resurrection , and he will abide therein humiliated -
በትንሣኤ ቀን ቅጣቱ ለእርሱ ይደራረባል ፡ ፡ በእርሱም ውስጥ የተዋረደ ኾኖ ይኖራል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when he tests him by restricting his provision , he says : ' my lord has humiliated me '
በሞከረውና በእርሱ ላይ ሲሳዩን ባጠበበ ጊዜማ « ጌታዬ አሳነሰኝ » ይላል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when he tests him and tightens for him his provision , he says , ‘ my lord has humiliated me . ’
በሞከረውና በእርሱ ላይ ሲሳዩን ባጠበበ ጊዜማ « ጌታዬ አሳነሰኝ » ይላል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( this failing ) , they then sought a stratagem against him , but we made them the ones most humiliated !
በእርሱም ተንኮልን አሰቡ ፡ ፡ ዝቅተኞችም አደረግናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and allah most assuredly helped you at badr when you were humiliated . therefore , fear allah , in order that you will give thanks to him .
በበድርም እናንተ ጥቂቶች ኾናችሁ ሳለ አላህ በእርግጥ ረዳችሁ ፡ ፡ አላህንም ታመሰግኑ ዘንድ ፍሩት ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when he tries him , by straitening his means of life , he says : " my lord has humiliated me ! "
በሞከረውና በእርሱ ላይ ሲሳዩን ባጠበበ ጊዜማ « ጌታዬ አሳነሰኝ » ይላል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
our lord verily whomsoever thou makest to enter into the fire , him thou hast surely humiliated and for the wrong-doers there shall be no helpers .
« ጌታችን ሆይ ! አንተ እሳት የምታገባውን ሰው በእርግጥ አዋረድከው ፤ ለበደለኞችም ምንም ረዳቶች የሉዋቸውም ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
go back then , we shall surely come against them with soldiers of which they have no power to oppose , and we shall drive them from there abased and humiliated '
« ወደእነሱ ተመለስ ፡ ፡ ለእነርሱም በእርሷ ችሎታ በሌላቸው ሰራዊት እንመጣባቸዋለን ፡ ፡ ከእርሷም እነርሱ የተዋረዱ ኾነው በእርግጥ እናወጣቸዋለን » ( አለ ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and had we destroyed them with a torment before it , surely they would have said : o our lord why sent not thou unto us an apostle that we might have followed thy signs before we were disgraced and humiliated .
እኛም ከእርሱ ( ከሙሐመድ መላክ ) በፊት በቅጣት ባጠፋናቸው ኖሮ « ጌታችን ሆይ ! ከመዋረዳችንና ከማፈራችን በፊት አንቀጾችህን እንከተል ዘንድ ወደኛ መልከተኛን አትልክም ነበርን » ባሉ ነበር ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed those who oppose allah and his noble messenger have been humiliated , like those before them who were humiliated , and we have indeed sent down clear verses ; and for the disbelievers is a disgraceful punishment .
ግልጾች ማስረጃዎችን ያወረድን ስንኾን እነዚያ አላህንና መልክተኛውን የሚከራከሩ እነዚያ ከእነርሱ በፊት የነበሩት እንደተዋረዱ ይዋረዳሉ ፡ ፡ ለከሓዲዎችም አዋራጅ ቅጣት አልላቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :