Vous avez cherché: listening (Anglais - Amharique)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Amharic

Infos

English

listening

Amharic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Amharique

Infos

Anglais

the satans are barred from listening to anything from the heavens .

Amharique

እነርሱ ( የመላእክትን ንግግር ) ከመስማት ተከለከሉ ናቸው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

go , both of you , with our proofs . we will be with you , listening .

Amharique

( አላህ ) አለ « ተው ! ( አይነኩህም ) ፡ ፡ በተዓምራቶቻችንም ኺዱ ፡ ፡ እኛ ከእናንተ ጋር ሰሚዎች ነንና ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

except for he who steals the listening and is then pursued by a visible flame .

Amharique

ግን ( ወሬ ) መስማትን የሚሰርቅ ወዲየውኑ አብሪ ችቦ ይከተለዋል ፡ ፡ ( ያቃጥለዋል ) ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

said firaun to those around him , “ are you not listening with attention ? ”

Amharique

( ፈርዖንም ) በዙሪያው ላሉት ሰዎች « አትሰሙምን » አለ ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

who , when listening to our revelations , say , " these are only ancient legends " .

Amharique

አንቀጾቻችን በእርሱ ላይ በተነበቡ ጊዜ « የመጀመሪያዎቹ ሰዎች ተረቶች ናቸው » ይላል ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

o believers , obey god and his messenger , and do not turn away from him , even as you are listening ;

Amharique

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! አላህንና መልክተኛውን ታዘዙ ፡ ፡ እናንተም የምትሰሙ ስትኾኑ ከርሱ አትሽሹ ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he said : ' never so , go both of you with our signs ; we shall be with you , listening

Amharique

( አላህ ) አለ « ተው ! ( አይነኩህም ) ፡ ፡ በተዓምራቶቻችንም ኺዱ ፡ ፡ እኛ ከእናንተ ጋር ሰሚዎች ነንና ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the lord replied them , " do not be afraid ; i am with you all the time , listening and seeing . "

Amharique

( አላህም ) አለ « አትፍሩ ፡ ፡ እኔ በእርግጥ ከእናንተ ጋር ነኝና ፡ ፡ እሰማለሁ ፤ አያለሁም ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and they will say , " if only we had been listening or reasoning , we would not be among the companions of the blaze . "

Amharique

« የምንሰማ ወይም የምናስብ በነበርንም ኖሮ በነዳጅ እሳት ጓዶች ውስጥ ባልኾን ነበር » ይላሉ ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

[ allah ] said , " no . go both of you with our signs ; indeed , we are with you , listening .

Amharique

( አላህ ) አለ « ተው ! ( አይነኩህም ) ፡ ፡ በተዓምራቶቻችንም ኺዱ ፡ ፡ እኛ ከእናንተ ጋር ሰሚዎች ነንና ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

god said , " indeed not ; go both of you with our signs , we shall be with you , listening [ to your call ] .

Amharique

( አላህ ) አለ « ተው ! ( አይነኩህም ) ፡ ፡ በተዓምራቶቻችንም ኺዱ ፡ ፡ እኛ ከእናንተ ጋር ሰሚዎች ነንና ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

( they are fond of ) listening to falsehood , of devouring anything forbidden . if they do come to thee , either judge between them , or decline to interfere .

Amharique

ውሸትን አዳማጮች እርምን በላተኞች ናቸው ፡ ፡ ወደአንተ ቢመጣም በመካከላቸው ፍረድ ፡ ፡ ወይም ተዋቸው ፡ ፡ ብትተዋቸውም ምንም አይጎዱህም ፡ ፡ ብትፈርድም በመካከላቸው በትክክል ፍረድ ፡ ፡ አላህ በትክክል ፈራጆችን ይወዳልና ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

' our nation ' they said : ' we have just been listening to a book sent down after moses confirming what came before it and guiding to the truth and to astraight path .

Amharique

አሉም « ሕዝቦቻችን ሆይ ! እኛ ከሙሳ በኋላ የተወረደን መጽሐፍ በፊቱ ያለውን ( መጽሐፍ ) የሚያረጋግጥ ወደ እውነትና ወደ ቀጥተኛ መንገድ የሚመራ የኾነን ሰማን ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

' and of us some are muslims ( who have submitted to allah , after listening to this quran ) , and of us some are al-qasitun ( disbelievers those who have deviated from the right path ) ' . and whosoever has embraced islam ( i.e. has become a muslim by submitting to allah ) , then such have sought the right path . "

Amharique

« እኛም ከእኛ ውስጥ ሙስሊሞች አልሉ ፡ ፡ ከእኛም ውስጥ በዳዮች አልሉ ፡ ፡ የሰለሙም ሰዎች እነዚያ ቅንን መንገድ መረጡ ፡ ፡ »

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,777,697 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK