Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
በዚያም በዓል የለመኑትን አንድ እስረኛ ይፈታላቸው ነበር።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
በዚያም በዓል ሕዝቡ የወደዱትን አንድ እስረኛ ሊፈታላቸው ለገዢው ልማድ ነበረው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it may well be that god will create goodwill between you and those of them with whom you are now at enmity -- for god is all powerful , most forgiving and merciful .
በናንተና በእነዚያ ከእነርሱ ጋር በተጣላችሁት ሰዎች መካከል አላህ መፋቀርን ሊያደርግ ይቻላል ፡ ፡ አላህም ቻይ ነው ፡ ፡ አላህም በጣም አዛኝ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:
የእነርሱ ትርፍ ደግሞ የእናንተን ጉድለት እንዲሞላ በአሁኑ ጊዜ የእናንተ ትርፍ የእነርሱን ጉድለት ይሙላ፤ በትክክል እንዲሆን፥ እንዲህ ተብሎ እንደ ተጻፈ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he of the two who was released , and ( now ) at length remembered , said : i am going to announce unto you the interpretation , therefore send me forth .
ያም ከሁለቱ የዳነውና ከብዙ ጊዜ በኋላ ( ዩሱፍን ) ያስታወሰው ሰው « እኔ ፍቹን እነግራችኋለሁና ላኩኝ » አለ ፤ ( ወደ ዩሱፍ ሌደም ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.