Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
by the angels reciting the praise .
ቁርኣንንም በሚያነቡት እምላለሁ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a messenger from god reciting purified scripts .
( አስረጁም ) ከአላህ የኾነ መልክተኛ የተጥራሩን መጽሐፎች የሚያነብ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a messenger from allah reciting purified pages
( አስረጁም ) ከአላህ የኾነ መልክተኛ የተጥራሩን መጽሐፎች የሚያነብ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a messenger from allah , reciting purified scriptures
( አስረጁም ) ከአላህ የኾነ መልክተኛ የተጥራሩን መጽሐፎች የሚያነብ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a messenger from god , reciting to them pure scriptures ,
( አስረጁም ) ከአላህ የኾነ መልክተኛ የተጥራሩን መጽሐፎች የሚያነብ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a messenger from allah , reciting from purified scrolls ;
( አስረጁም ) ከአላህ የኾነ መልክተኛ የተጥራሩን መጽሐፎች የሚያነብ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wherefore when we reciteit , follow thou the reciting thereof .
ባነበብነውም ጊዜ ( ካለቀ በኋላ ) ንባቡን ተከተል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verily upon us is the collecting thereof and the reciting thereof .
( በልብህ ውስጥ ) መሰብሰቡና ማንበቡ በእኛ ላይ ነውና ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surely on us ( devolves ) the collecting of it and the reciting of it .
( በልብህ ውስጥ ) መሰብሰቡና ማንበቡ በእኛ ላይ ነውና ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a messenger ( muhammad ) from god , reciting to them parts of the purified ,
( አስረጁም ) ከአላህ የኾነ መልክተኛ የተጥራሩን መጽሐፎች የሚያነብ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meditate on your lord inwardly with humility and trepidation , reciting his book softly , morning and evening , and be not negligent .
ጌታህንም በምስጢር ተዋድቀህና ፈርተህ ከጩኸት በታችም በኾነ ቃል በጧትም በማታም አውሳው ፡ ፡ ከዘንጊዎቹም አትኹን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but we established many generations , and time took its toll on them . nor were you among the people of median , reciting our revelations to them .
ግን እኛ ( ከእርሱ በኋላ ) የክፍለ ዘመናትን ሰዎች አስገኘን ፡ ፡ በእነሱም ላይ ዕድሜዎች ተራዘሙ ፡ ፡ በመድየንም ሰዎች ውስጥ ተቀማጭ በእነሱ ላይ አንቀጾቻችን የምታነብ አልነበርክም ፡ ፡ ግን እኛ ላኪዎችህ ኾንን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and thou hast not been reciting any book before it , nor hast thou been writing it with thine right hand , for then might the followers of falsehood have doubted .
ከእርሱ በፊትም መጽሐፍን የምታነብ በቀኝህም የምትጽፈው አልነበርክም ፡ ፡ ያን ጊዜ አጥፊዎቹ በእርግጥ በተጠራጠሩ ነበር ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nor did your lord destroy the villages until he had sent a messenger to its mother village reciting to them our verses . we never destroyed villages unless their inhabitants were harmdoers .
ጌታህም ከተሞችን በዋናዋ ( ከተማ ) ውስጥ አንቀጾቻችንን በእነሱ ላይ የሚያነብ መልክተኛን እስከሚልክ ድረስ አጥፊ አልነበረም ፡ ፡ ከተሞችንም ባለቤቶቿ በዳዮች ሆነው እንጅ አጥፊዎች አልነበርንም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and never would your lord have destroyed the cities until he had sent to their mother a messenger reciting to them our verses . and we would not destroy the cities except while their people were wrongdoers .
ጌታህም ከተሞችን በዋናዋ ( ከተማ ) ውስጥ አንቀጾቻችንን በእነሱ ላይ የሚያነብ መልክተኛን እስከሚልክ ድረስ አጥፊ አልነበረም ፡ ፡ ከተሞችንም ባለቤቶቿ በዳዮች ሆነው እንጅ አጥፊዎች አልነበርንም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and never does your lord destroy towns until he sends a noble messenger to their principal town , reciting our verses to them ; and we never destroy towns unless its people are unjust .
ጌታህም ከተሞችን በዋናዋ ( ከተማ ) ውስጥ አንቀጾቻችንን በእነሱ ላይ የሚያነብ መልክተኛን እስከሚልክ ድረስ አጥፊ አልነበረም ፡ ፡ ከተሞችንም ባለቤቶቿ በዳዮች ሆነው እንጅ አጥፊዎች አልነበርንም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but we raised up generations , and long their lives continued . neither wast thou a dweller among the midianites , reciting to them our signs ; but we were sending messengers .
ግን እኛ ( ከእርሱ በኋላ ) የክፍለ ዘመናትን ሰዎች አስገኘን ፡ ፡ በእነሱም ላይ ዕድሜዎች ተራዘሙ ፡ ፡ በመድየንም ሰዎች ውስጥ ተቀማጭ በእነሱ ላይ አንቀጾቻችን የምታነብ አልነበርክም ፡ ፡ ግን እኛ ላኪዎችህ ኾንን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but we brought forth generations , and prolonged unto them was life ; nor wast thou a dweller among the people of madyan , reciting unto them our revelations ; but it is we who were to send .
ግን እኛ ( ከእርሱ በኋላ ) የክፍለ ዘመናትን ሰዎች አስገኘን ፡ ፡ በእነሱም ላይ ዕድሜዎች ተራዘሙ ፡ ፡ በመድየንም ሰዎች ውስጥ ተቀማጭ በእነሱ ላይ አንቀጾቻችን የምታነብ አልነበርክም ፡ ፡ ግን እኛ ላኪዎችህ ኾንን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a messenger reciting to you the verses , clear verses of allah , so that he may bring forth those who believe and do good deeds from the darkness into thelight . whosoever believes in allah and does good deeds he will admit to gardens underneath which rivers flow where they shall live for ever and ever .
እነዚያን ያመኑትንና መልካሞችን የሠሩትን ከጨለማዎች ወደ ብርሃን ያወጣ ዘንድ የአላህን አንቀጾች ገላጮች ሲኾኑ በእናንተ ላይ የሚያነብላችሁን ( ላከ ) ፡ ፡ በአላህም አንቀጾች የሚያምን ፣ መልካምን ሥራ የሚሠራም ከሥሮቻቸው ወንዞች የሚፈስሱባቸውን ገነቶች በውስጣቸው ዘለዓለም ዘውታሪዎች ሲኾኑ ያገባዋል ፡ ፡ አላህ ለእርሱ ሲሳይን በእርግጥ አሳመረ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" did not there come to you messengers from amongst you , reciting unto you my verses and warning you of the meeting of this day of yours ? " they will say : " we bear witness against ourselves . "
የጋኔንና የሰዎች ጭፍሮች ሆይ ! ፡ - « አንቀጾቼን በእናንተ ላይ የሚተርኩ የዚህንም ቀናችሁን ( ቅጣት ) ማግኘትን የሚያስፈራሩዋችሁ ከእናንተው የኾኑ መልክተኞች አልመጧችሁምን » ( ይባላሉ ) ፡ ፡ « በነፍሶቻችን ላይ መሰከርን ፤ ( መጥተውልናል ) » ይላሉ ፡ ፡ የቅርቢቱም ሕይወት አታለለቻቸው ፡ ፡ በነፍሶቻቸውም ላይ እነርሱ ከሓዲዎች የነበሩ መኾናቸውን መሰከሩ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent