Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and in awe of god
እርሱ ( አላህን ) የሚፈራ ሲኾን ፤
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the fire of god kindled
የተነደደችው የአላህ እሳት ናት ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and who has fear of god ,
እርሱ ( አላህን ) የሚፈራ ሲኾን ፤
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
have fear of god and obey me .
« አላህንም ፍሩ ታዘዙኝም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
but the sincere servants of god
ግን ምርጥ የሆኑት የአላህ ባሮች ( ቅጣትን አይቀምሱም ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and is also fearful ( of god ) ,
እርሱ ( አላህን ) የሚፈራ ሲኾን ፤
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but the chosen servants of god ;
ግን ምርጥ የሆኑት የአላህ ባሮች ( ቅጣትን አይቀምሱም ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but not so the true servants of god ,
ግን የተመረጡት የአላህ ባሮች ( በአላህ ላይ አይዋሹም ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those who have fear of god will benefit
( አላህን ) የሚፈራ ሰው በእርግጥ ይገሠጻል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
except for the sincere servants of god .
ምርጥ የሆኑት የአላህ ባሮች ብቻ ሲቀሩ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when comes the help of god , and victory ,
የአላህ እርዳታና ( መካን ) መክፈት በመጣ ጊዜ ፤
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
have fear of god and do not humiliate me " .
« አላህንም ፍሩ ፤ አታሳፍሩኝም ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
for those who believe and are mindful of god ,
( እነሱም ) እነዚያ ያመኑትና ይፈሩት የነበሩ ናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and distributing the command of god at his behest !
ነገርን ሁሉ አከፋፋዮች በኾኑትም ( መላእክት ) እምላለሁ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even so perverted are they who deny the signs of god .
እንደዚሁ እነዚያ በአላህ አንቀጾች ይክዱ የነበሩት ( ከእምነት ) ይመለሳሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" and do not disgrace me . have some fear of god . "
« አላህንም ፍሩ ፤ አታሳፍሩኝም ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and grudgingly spends very little for the cause of god ?
ጥቂትን የሰጠውንና ያቋረጠውንም ( አየህን ? )
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certainly the foolish among us say preposterous things of god .
‹ እነሆም ቂላችን በአላህ ላይ ወሰን ያለፈን ( ውሸት ) ይናገር ነበር ፡ ፡ ›
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by ( the angels ) sent forth with the commands of god ,
ተከታታይ ኾነው በተላኩት ፣
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you will see large groups of people embracing the religion of god .
ሰዎችንም ጭፍሮች እየኾኑ ፤ በአላህ ሃይማኖት ውስጥ ሲገቡ ባየህ ጊዜ ፤
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :