Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
whencesoever you may go out , turn your face towards the holy mosque . indeed it is the truth from your lord , and allah is not oblivious of what you do .
ከየትም ( ለጉዞ ) ከወጣህበት ስፍራ ፊትሀን ወደ ተከበረው መስጊድ አግጣጫ አዙር ፡ ፡ እርሱም ከጌታህ የኾነ እርግጠኛ እውነት ነው ፡ ፡ አላህም ከምትሠሩት ሥራ ዘንጊ አይደለም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and from whencesoever thou goest forth , turn thy face toward the sacred mosque , and verily it is the very truth from thy lord ; and allah is not neglectful of that which ye work .
ከየትም ( ለጉዞ ) ከወጣህበት ስፍራ ፊትሀን ወደ ተከበረው መስጊድ አግጣጫ አዙር ፡ ፡ እርሱም ከጌታህ የኾነ እርግጠኛ እውነት ነው ፡ ፡ አላህም ከምትሠሩት ሥራ ዘንጊ አይደለም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we said , ‘ o adam , dwell with your mate in paradise and eat thereof freely whencesoever you wish , but do not approach this tree , lest you should be among the wrongdoers . ’
« አደም ሆይ ! አንተ ከነሚስትህ በገነት ተቀመጥ ፤ ከርሷም በፈለጋችሁት ስፍራ በሰፊው ተመገቡ ፤ ግን ይህችን ዛፍ አትቅረቡ ፤ ከበደለኞች ትኾናላችሁና » አልንም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whencesoever you may go out , turn your face towards the holy mosque , and wherever you may be , turn your faces towards it , so that the people may have no allegation against you , neither those of them who are wrongdoers . so do not fear them , but fear me , that i may complete my blessing on you and so that you may be guided .
ከየትም ከወጣህበት ስፍራ ፊትህን ወደ ተከለለው መስጊድ አግጣጫ አዙር ፡ ፡ በየትም ስፍራ ብትኾኑ ለሰዎቹ እነዚያ ከነሱ የበደሉት ሲቀሩ ( ሃይማኖታችንን ይክዳሉ ቂብላችንን ይከተላሉ በማለት ) በናንተ ላይ መከራከሪያ እንዳይኖራቸው ፊቶቻችሁን ወደ አግጣጫው አዙሩ ፡ ፡ አትፍሩዋቸውም ፤ ፍሩኝም ፤ ( በዚህም ያዘዝኳችሁ መከራከሪያ እንዳይኖራቸው ) በናንተም ላይ ጸጋየን እንድሞላላችሁና ( ወደ እውነትም ) እንድትመሩ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whencesoever thou comest forth ( for prayer , o muhammad ) turn thy face toward the inviolable place of worship . lo ! it is the truth from thy lord .
ከየትም ( ለጉዞ ) ከወጣህበት ስፍራ ፊትሀን ወደ ተከበረው መስጊድ አግጣጫ አዙር ፡ ፡ እርሱም ከጌታህ የኾነ እርግጠኛ እውነት ነው ፡ ፡ አላህም ከምትሠሩት ሥራ ዘንጊ አይደለም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and from whencesoever thou goest forth , turn thy face toward the sacred mosque , and wheresoever ye be , turn your face toward it , lest there should be with people an argument against you , except those of them who do wrong so fear them not , but fear me ; so that i may accomplish my favour upon you , and that ye may remain guided-
ከየትም ከወጣህበት ስፍራ ፊትህን ወደ ተከለለው መስጊድ አግጣጫ አዙር ፡ ፡ በየትም ስፍራ ብትኾኑ ለሰዎቹ እነዚያ ከነሱ የበደሉት ሲቀሩ ( ሃይማኖታችንን ይክዳሉ ቂብላችንን ይከተላሉ በማለት ) በናንተ ላይ መከራከሪያ እንዳይኖራቸው ፊቶቻችሁን ወደ አግጣጫው አዙሩ ፡ ፡ አትፍሩዋቸውም ፤ ፍሩኝም ፤ ( በዚህም ያዘዝኳችሁ መከራከሪያ እንዳይኖራቸው ) በናንተም ላይ ጸጋየን እንድሞላላችሁና ( ወደ እውነትም ) እንድትመሩ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when we said , ‘ enter this town , and eat thereof freely whencesoever you wish , and enter while prostrating at the gate , and say , ‘ ‘ relieve [ us of the burden of our sins ] , ’ ’ so that we may forgive your iniquities and we will soon enhance the virtuous . ’
« ይህችንም ከተማ ግቡ ፡ ፡ ከርሷም በሻችሁት ስፍራ ሰፊን ( ምግብ ) ተመገቡ ፡ ፡ በሩንም ያጎነበሳችሁ ኾናችሁ ግቡ ፤ ( ጥያቄያችን የኃጢአታችን መርገፍ ነው ) በሉም ፡ ፡ ኃጢአቶቻችሁን ለናንተ እንምራለንና ፡ ፡ በጎ ሠሪዎችንም ( ምንዳን ) እንጨምርላቸዋለን » ባልን ጊዜ ( አስታውሱ ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.