Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ask them which of them , for that [ claim ] , is responsible .
በዚህ ማንኛቸው ተያያዥ እንደ ኾነ ጠይቃቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and leave them for a time .
እነርሱንም እስከ ( ጥቂት ) ጊዜ ድረስ ተዋቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and turn away from them for some time .
እነርሱንም እስከ ( ጥቂት ) ጊዜ ድረስ ተዋቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or we show you a part of that which we have promised them , for indeed we have power over them .
ወይም ያንን የቀጠርናቸውን ብናሳይህ እኛ በእነርሱ ( ቅጣት ) ላይ ቻይዎች ነን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so turn thou from them for a while ,
እነርሱንም እስከ ( ጥቂት ) ጊዜ ድረስ ተዋቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and stop them , for they must be questioned .
« አቁሟቸውም ፡ ፡ እነርሱ ተጠያቂዎች ናቸውና » ( ይባላል ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and turn thou aside from them for a season .
እነርሱንም እስከ ( ጥቂት ) ጊዜ ድረስ ተዋቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and stop them , for they shall be questioned :
« አቁሟቸውም ፡ ፡ እነርሱ ተጠያቂዎች ናቸውና » ( ይባላል ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" but stop them , for they must be asked :
« አቁሟቸውም ፡ ፡ እነርሱ ተጠያቂዎች ናቸውና » ( ይባላል ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
father forgive them for they don’t know what they do
pater dimitte illis
Dernière mise à jour : 2022-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and reward them for their perseverence paradise and silken robes ,
በመታገሣቸውም ገነትንና የሐር ልብስን መነዳቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and recompensed them for their patience with a garden , and silk ;
በመታገሣቸውም ገነትንና የሐር ልብስን መነዳቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and patiently endure upon what the disbelievers say , and leave them for good .
( ከሓዲዎች ) በሚሉትም ላይ ታገሥ ፡ ፡ መልካምንም መተው ተዋቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and shall recompense them for that which they patiently bare with a garden and silken garment .
በመታገሣቸውም ገነትንና የሐር ልብስን መነዳቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[ but first ] stop them ! for they must be questioned . ’
« አቁሟቸውም ፡ ፡ እነርሱ ተጠያቂዎች ናቸውና » ( ይባላል ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and they believed [ in him ] . so we provided for them for a while .
አመኑም ፡ ፡ እስከ ጊዜ ድረስም አጣቀምናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but when we had lifted the plague from them for a term which they had to reach , they broke their promise .
እነርሱም ደራሾቹ እኾኑበት ጊዜ ድረስ ቅጣትን ከእነሱ ላይ ባነሳን ጊዜ ወዲያውኑ እነርሱ ቃላቸውን ያፈርሳሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maybe allah will excuse them , for allah is all-excusing , all-forgiving .
እነዚያም አላህ ከእነርሱ ይቅርታ ሊያደርግ ይሻል ፡ ፡ አላህም ይቅር ባይ መሓሪ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
then allah will ask them : " for how many years did you stay on earth ? "
« በምድር ውስጥ ከዓመታት ቁጥር ስንትን ቆያችሁ » ይላቸዋል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
' we are missing the goblet of the king ' he replied . ' whosoever restores it shall have a camelload , that i guarantee '
« የንጉሡ መስፈሪያ ጠፍቶናል ፡ ፡ እርሱንም ላመጣ ሰው የግመል ጭነት አለው ፡ ፡ እኔም በእርሱ ተያዥ ነኝ » አለ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.