Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i have a connection with those i sire. it means he's close.
لدى إتصال مع من أوجدتهم و هذا يعنى أنه قريب
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the authorities apprehended 12 suspects in connection with those killings.
وقد ألقت السلطات القبض على اثني عشر من المشتبه في تورطهم في عمليات القتل هذه.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
he also asked for a response on the actions taken in connection with those recommendations.
وطلب أيضا الرد على الإجراءات المتخذة فيما يتصل بتلك التوصيات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as a result, travel from geneva was seldom required in connection with those areas.
ونتيجة لذلك، فإن السفر من جنيف فيما يتعلق بهذه المجالات لا يلزم إلا نادرا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at least 31 alleged perpetrators were arrested in connection with those cases and investigations are ongoing with monusco support.
واعتُقل على الأقل 31 من الجناة المدّعى تورطهم في تلك القضايا، وتجري التحقيقات معهم بدعم من البعثة.
since december 2007, the different trial chambers have delivered various decisions in connection with those requests for referral.
ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت مختلف الدوائر الابتدائية أحكاما متنوعة فيما يتعلق بطلبات الإحالة تلك.
finally, the panel has reviewed the responses of iraq in connection with those claims that the panel transmitted to iraq for comment.
وختاماً، استعرض الفريق ردود العراق على المطالبات التي أحالها الفريق إلى العراق للتعليق عليها(7).
consideration of the achievements which lebanon has accomplished in connection with those points since its signature of the convention shows the following:
184- وإذا نظرنا إلى ما تحقق في لبنان منذ توقيعه على الاتفاقية واليوم فيما يتعلق بالنقاط المذكورة، يتبين ما يلي:
in addition, the section provides financial management support for 17 trust funds established in connection with those missions/offices.
وبالإضافة إلى ذلك يقدم القسم دعما إداريا ماليا لــ 17 صندوق استئمان أنشئت فيما يتصل بالبعثات/المكاتب المذكورة أعلاه.
all united nations staff are obligated to comply with the financial regulations and rules and with administrative instructions issued in connection with those regulations and rules.
على جميع موظفي الأمم المتحدة الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية وللأوامر الإدارية التي تصدر بصدد هذا النظام المالي وهذه القواعد المالية.
in the past year, the office handled over 1,800 separate actions in connection with those treaties, considering and addressing the many legal questions arising.
وفي السنة الماضية، تناول المكتب أكثر من ٠٠٨ ١ إجراء منفصل فيما يتصل بتلك المعاهدات، فقام بدراسة ومعالجة المسائل القانونية العديدة الناشئة.
in the current biennium, undp included as investments in the financial statements balances totalling $1.125 billion received in connection with those funds.
وفي فترة السنتين الحالية، أدرج البرنامج الإنمائي في البيانات المالية أرصدة جملتها 1.125 بليون دولار وردت فيما يتعلق بهذه الصناديق بصفتها استثمارات.
(b) calls upon the states on whose territory those strikes reportedly took place to provide as much information as possible in connection with those strikes;
(ب) يناشد الدول التي يدّعى حدوث تلك الهجمات في إقليمها تقديم ما يسعها من معلومات بهذا الشأن؛
an appropriation of $2,356,400 was being requested under section 24 (public information) of the proposed programme budget in connection with those activities.
وقد طلب اعتماد مبلغ ٤٠٠ ٣٥٦ ٢ دوﻻر في إطار الباب ٢٤ )اﻹعﻻم( من الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل هذه اﻷنشطة.