Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
validation of the convention
تنفيذ الاتفاقية
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
external validation of the procurement system
دال - التحقق الخارجي من سلامة نظام المشتريات
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
biennial validation of the program performance reports
التصديق كل سنتين على تقارير أداء البرامج
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
of the six countries reviewed in
فمن بين البلدان الستة التي خضعت للاستعراض في الفترة
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
validation of the payroll may need to be adjusted accordingly.
وربما يتعين تعديل عملية التحقق من صحة كشوف المرتبات بناء على ذلك.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
summary of the six breakout sessions
موجز للجلسات المصغرة الست
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
areas of collaboration of the six partners
مجالات التعاون بين الشركاء الستة
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the report also discussed the external validation of the procurement system.
وأضاف قائلا إن التقرير يناقش أيضا التثبت الخارجي لنظام المشتريات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
validation of the efficacy of traditional herbs claimed by traditional healers.
`8` التصديق على نجاعة الأعشاب التقليدية التي يطالب بها المطببون التقليديون.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: validation of the financing and supply chain for certain products;
:: التحقق من دورة تمويل بعض المنتجات أو الإمداد بها؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inform project participants of its determination on the validation of the project activity.
(ه) أن يبلغ المشتركين في المشروع بقراره بالمصادقة على مشروع النشاط.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we see the preparatory process and the special session itself as a validation of the required courses of action agreed upon at the social summit.
وإننا نعتبر العملية التحضيرية والدورة اﻻستثنائية نفسها تثبيتا ﻹجراءات العمل المطلوبة المتفق عليها في مؤتمر القمة اﻻجتماعي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
++ inform project participants of its determination on the validation of the project activity.
(ه) ++ إبلاغ المشاركين في المشروع بقراره بالتصديق على مشروع النشط.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ix) validation of the study of non-traditional occupations in schools;
`9' التصديق على الدراسات في مدارس الحرف غير التقليدية؛
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the constitution (crm) became effective on the day immediately after the validation of the electoral results of 2004 general elections in accordance with article 306 of the same constitution.
ودخل الدستور حيز النفاذ وفقاً للمادة 306 منه في اليوم الذي أعقب مباشرة المصادقة على نتائج الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2004.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the six components of the system cover:
وتشمل مكونات النظام الستة ما يلي :
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this will be followed by an evaluation of the mission structure required to meet the requirements and, thereafter, validation of the review recommendations by a senior african union, united nations and unamid team.
وسيليها تقييم لهيكل البعثة اللازم للوفاء بالمتطلبات يجريه فريق رفيع المستوى يتألف من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والعملية المختلطة وسيقوم بعد ذلك بالتحقق من سلامة توصيات الاستعراض.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he has further proposed that the project access control team would commence its work with a review of previous studies and earlier external validations of the project, carry out further studies as may be required and prepare a detailed preliminary design and cost analysis.
واقترح الأمين العام أيضا أن يستهل الفريق عمله باستعراض الدراسات السابقة وعمليات إقرار سلامة المشروع التي قامت بها جهات خارجية في وقت سابق، وإجراء المزيد من الدراسات إذا ما تطلب الأمر ذلك، وإعداد تصميم وتحليل للتكاليف أوليين مفصّلين.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
25. in accordance with the request made by the general assembly in its resolution 64/241, the board continued its validation of the accrued liabilities for after-service health insurance of the tribunal.
25 - وفقا للطلب الصادر عن الجمعية العامة في قرارها 64/241، واصل المجلس التحقق من صحة الالتزامات المستحقة عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المتعلقة بالمحكمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this authorization is required for safety and security planning, so that the whereabouts of personnel employed by organizations of the united nations system and their eligible dependants are known at all times, and is also necessary to ensure validation of malicious acts insurance policies.
وهذا التصريح لازم لتخطيط السلامة والأمن، حتى يمكن في جميع الأوقات معرفة أماكن وجود الموظفين المعينين من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومعاليهم المستحقين، وهو ضروري أيضا لكفالة التثبت الذي تقتضيه وثائق التأمين ضد الأعمال الكيدية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :