Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it does so by replacing the cumbersome and frequently costly formalities of a full legalisation process by the mere issuance of an apostille.
وتيسّر الاتفاقية ذلك من خلال الاستعاضة عن الإجراءات الشكلية المضنية والباهظة الثمن في كثير من الأحيان لكامل عملية التصديق بمجرد إصدار شهادة تصديق وافية بمقتضى الاتفاقية.
the convention specifies the size, format and required elements for the apostille, a sample of which is annexed to the convention.
14- تحدد الاتفاقية حجم المذكرة ونسقها والعناصر المطلوبة، وقد أرفق بها نموذج لها.
personal name is applied according to name laid on travel document or other legalised (or verified with apostille) document.
ويستعمل الاسم الشخصي بحسب الإسم المدون على وثيقة السفر أو وثيقة مصادق عليها قانونيا (أو تم التحقق منها مع تعليق هامشي).
although the apostille certifies the identity and capacity of the document's signatory, the apostille itself is explicitly exempted from any certification requirement.
ورغم أن المذكرة تشهد بهوية وأهلية الموقِّع على الوثيقة، فإنها هي نفسها معفاة صراحة من أي شرط بالتصديق.
as well, the forum will provide an opportunity for a legal analysis of the main issues raised by the use of these technologies in the context of notarization and the hague apostille convention.
وسيتيح هذا المنتدى أيضا فرصة لإجراء تحليل قانوني للقضايا الرئيسية التي يثيرها استخدام هذه التكنولوجيات في سياق التوثيق واتفاقية لاهاي للتصديق.
one instrument prepared by the hague conference is the hague convention of 5 october 1961 abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents (the apostille convention).
40- من الصكوك التي أعدّها مؤتمر لاهاي اتفاقية لاهاي اللاغية لشرط التصديق القانوني على الوثائق العامة الأجنبية (اتفاقية التصديق "apostille ")،(74) المؤرخة 5 تشرين الأول/ أكتوبر 1961.
the forum unanimously confirmed that the spirit and letter of the apostille convention does not constitute an obstacle to the usage of modern technology and that the convention's application and operation can be further improved by relying on such technologies.
وأكّد المنتدى بالإجماع أن روح اتفاقية التصديق الوافي ونصها لا يشكّلان عائقا أمام استخدام التكنولوجيا العصرية وأنه يمكن تحسين انطباق الاتفاقية وتطبيقها بالاعتماد على مثل هذه التكنولوجيات.
in addition, the hague conference and the national notary association of the united states will be launching the e-app (electronic apostille pilot program).
وعلاوة على ذلك، سيُطلق مؤتمر لاهاي ورابطة الموثقين الوطنية في الولايات المتحدة البرنامج الرائد للتصديق الوافي الإلكتروني.
the hague convention of 5 october 1961 abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents (hague apostille convention) facilitates the circulation of public documents that emanate from one state party to the convention and need to be produced in another state party.
22- إن اتفاقية لاهاي اللاغية لشرط التصديق القانوني على الوثائق العمومية الأجنبية (اتفاقية لاهاي بشأن التصديق الوافي)، المؤرخة 5 تشرين الأول/ أكتوبر 1961، تيسّر تداول الوثائق العمومية التي تصدرها دولة طرف في الاتفاقية والتي يتعين تقديمها في دولة طرف أخرى.
recommendation number 24 of the special commission of the hague conference on the practical application of, inter alia, the apostille convention requires that states parties and the permanent bureau "work towards the development of techniques for the generation of electronic apostilles ".
وتستلزم التوصية رقم 24 الصادرة عن اللجنة الخاصة لمؤتمر لاهاي بشأن التطبيق العملي لأمور منها اتفاقية التصديق أن تقوم الدول الأطراف والمكتب الدائم "بالعمل على وضع تقنيات لإنتاج التصديقات الالكترونية ".