Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
visions are needed to bring about change.
وبغية إحداث تغيير ﻻبد من توفر رؤى.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- to bring about a termination?
لم أفعل ذلك!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we need to bring about two percent more in.
يجب أن تكون درجة اللون 2 بالمئة فيما أعلى.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the united nations had not been able to bring about an agreement.
والأمم المتحدة لم تكن قادرة على تحقيق اتفاق.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is now time to bring about concrete outcomes.
لقد حان الوقت الآن لتحقيق نتائج ملموسة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the plan seeks to bring about an effective cooperative management structure.
4 - وتستهدف الخطة وضع هيكل إداري تعاوني فعال.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
her country would work to bring about such change.
ووعدت بأن بلدها سيعمل على تحقيق هذا التغيير.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
but an empty table does not bring about an agreement.
أما الطاولة الفارغة فإنها ﻻ تفضي إلى اتفاق.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to bring about this growth, trade had enormous potential.
وتنطوي التجارة على إمكانيات كبيرة لتحقيق هذا النمو.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
■ what could you realistically do to bring about any changes?
■ ماذا يمكنك أت تفعل في الواقع لإحداث اي تغييرلت؟
Dernière mise à jour : 2012-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have consistently supported all efforts to bring about an effective government in that country.
وقد دأبنا على دعم جميع الجهود الرامية إلى تشكيل حكومة فعالة في ذلك البلد.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ecuador has always supported efforts to bring about nuclear disarmament.
وطالما أيدت إكوادور الجهود الرامية إلى نزع السلاح النووي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bring about an amendment to a collective agreement already in force;
2- أو إدخال تعديل على اتفاق جماعي نافذ المفعول؛
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
new working methods to bring about an effective exchange of lessons learned should also be explored.
ينبغي أيضا استكشاف طرق عمل جديدة لإيجاد تبادل فعال للدروس المستخلصة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
all serious efforts to bring about an immediate ceasefire are urgently needed, and i support them all.
إن جميع الجهود الجدية الهادفة إلى إحلال وقف فوري لإطلاق النار لازمة بشكل ملح، وأنا أدعمها جميعا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
this draft resolution would have done nothing to bring about an end of suffering for either israelis or palestinians.
إن مشروع القرار هذا ما كان يفعل شيئا لإنهاء معاناة الإسرائيليين أو الفلسطينيين.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
thus, in order to bring about an equal partnership between women and men, mainstreaming gender aims at transformative change.
وبالتالي، فمن أجل تحقيق شراكة متكافئة بين الرجل والمرأة، يهدف تعميم مراعاة الفروق بين الجنسين إلى اﻷخذ بتغيير تحويلي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :