Vous avez cherché: be verified through (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

be verified through

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

to be verified

Arabe

ينبغي التأكد منه.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

that can be verified?

Arabe

-أيمكن تأكيد ذلك؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

feature to be verified

Arabe

السمة المقرر التحقق منها

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

paternity can be verified through the use of dna services.

Arabe

ويمكن التحقق من الأبوة باستعمال اختبارات الحمض النووي (dna).

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

maybe that must be verified

Arabe

ربما يجب أن يتم التحقق منها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

phone number must be verified

Arabe

لا بد من التحقق من صحة رقم الهاتف

Dernière mise à jour : 2010-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

openssl could not be verified.

Arabe

لا يمكن التحقق من openssl

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no, nothing that can be verified.

Arabe

لا ، لا شئ يمكن التحقق منه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the claim could not be verified.

Arabe

ولم يتم التحقق من صحة الادعاء.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

you left together. this can be verified.

Arabe

وغادرتما معا ويمكن تأكيد ذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

these figures have yet to be verified.

Arabe

ولا يزال يتعين التحقق من هذه الأرقام.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

however, such reports cannot be verified.

Arabe

غير أنه تعذر التحقق من هذه التقارير.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

however, this was to be verified in audit.

Arabe

ولكن تقرر أن يتم التحقق من ذلك الأمر في مراجعة الحسابات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that information, however, could not be verified.

Arabe

بيد أن هذه المعلومات لم يتسن التحقق منها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this will be verified through interviews of stakeholders and national experts involved in project activities

Arabe

وسوف يجري التحقق من ذلك من خلال إجراء مقابلات مع أصحاب المصلحة والخبراء الوطنيين المشاركين في أنشطة البرنامج

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

nuclear non-proliferation must be verified through the internationally credible and objective safeguards system.

Arabe

ينبغي أن يتم التحقق من عدم الانتشار النووي عن طريق نظام دولي للضمانات ذي مصداقية وموضوعي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

all existing facility holders have also to be verified.

Arabe

وينبغي التحقق أيضا من جميع أصحاب التسهيلات القائمين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

however, the final number will need to be verified.

Arabe

لكن لا بد من التحقق من العدد النهائي للقوات.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

:: the key facts of the transaction should be verified.

Arabe

:: ينبغي التحقق من الحقائق الأساسية للصفقة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

these contributions can be verified during the regional meetings.

Arabe

ويمكن التحقق من هذه الإسهامات أثناء الاجتماعات الإقليمية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,597,147 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK