Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
to be verified
ينبغي التأكد منه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
that can be verified?
-أيمكن تأكيد ذلك؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
feature to be verified
السمة المقرر التحقق منها
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paternity can be verified through the use of dna services.
ويمكن التحقق من الأبوة باستعمال اختبارات الحمض النووي (dna).
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maybe that must be verified
ربما يجب أن يتم التحقق منها
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
phone number must be verified
لا بد من التحقق من صحة رقم الهاتف
Dernière mise à jour : 2010-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
openssl could not be verified.
لا يمكن التحقق من openssl
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, nothing that can be verified.
لا ، لا شئ يمكن التحقق منه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the claim could not be verified.
ولم يتم التحقق من صحة الادعاء.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
you left together. this can be verified.
وغادرتما معا ويمكن تأكيد ذلك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
these figures have yet to be verified.
ولا يزال يتعين التحقق من هذه الأرقام.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
however, such reports cannot be verified.
غير أنه تعذر التحقق من هذه التقارير.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
however, this was to be verified in audit.
ولكن تقرر أن يتم التحقق من ذلك الأمر في مراجعة الحسابات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that information, however, could not be verified.
بيد أن هذه المعلومات لم يتسن التحقق منها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this will be verified through interviews of stakeholders and national experts involved in project activities
وسوف يجري التحقق من ذلك من خلال إجراء مقابلات مع أصحاب المصلحة والخبراء الوطنيين المشاركين في أنشطة البرنامج
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuclear non-proliferation must be verified through the internationally credible and objective safeguards system.
ينبغي أن يتم التحقق من عدم الانتشار النووي عن طريق نظام دولي للضمانات ذي مصداقية وموضوعي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
all existing facility holders have also to be verified.
وينبغي التحقق أيضا من جميع أصحاب التسهيلات القائمين.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
however, the final number will need to be verified.
لكن لا بد من التحقق من العدد النهائي للقوات.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
:: the key facts of the transaction should be verified.
:: ينبغي التحقق من الحقائق الأساسية للصفقة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
these contributions can be verified during the regional meetings.
ويمكن التحقق من هذه الإسهامات أثناء الاجتماعات الإقليمية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :