Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
goran borovnica
غوران بوروفنيتسا
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
borovnica ( "prijedor ")
بوروفنيتشا ( "برييدور ")
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
2. tadić and borovnica
2 - تاديتش وبوروفينتشا
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
goran borovnica: g., v., c.
غوران بوروفنيتسا: ج.، ق.، إ.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
goran borovnica: g., v., c. remains at large.
غوران بوروفنيتشا: ج.، ق.، إ.، ما زال طليقا
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
one indictment was withdrawn, against goran borovnica, because the accused is dead.
7 - وقد سُحبت لائحة اتهام صادرة ضد غوران بروفنتشا لأن المتهم قد توفي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in the same period, one indictment, against goran borovnica, was withdrawn, owing to the presumed death of the accused.
وفي الفترة نفسها، رُفضت لائحة اتهام واحدة، ضد غوران بوروفينكا، نتيجة لوفاة المتهم المفترضة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
on 13 february 1995 judge karibi-whyte confirmed an indictment against tadić, jointly with another accused, goran borovnica.
ففي ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥، صدق القاضي كاريبي - وايت على عريضة اتهام ضد تاديتش، المشترك مع متهم آخر هو غوران بوروفنيكا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
goran borovnica: g., v., c. separated from indictment (see case no. it-94-3 below).
غوران بوروفنيتشا: ج.، ق.، إ.، رفع من لائحة الاتهام (انظر القضية رقم it-94-3 أدناه).
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
55. there have been no rule 61 hearings in the reporting period, although the preparatory stages for such hearings, namely, advertisement of the indictment and the taking of all other reasonable steps to effect personal service of the indictment on the accused under rule 60, have been completed in several cases, namely the borovnica, the omarska camp, the keraterm camp, the bosanski samać, the brčko, the lašva river valley and the foča cases.
٥٥ - لم تعقد جلسات استماع وفقا للقاعدة ٦١ في الفترة المشمولة بالتقرير، على الرغم من أن المراحل التحضيرية لجلسات اﻻستماع تلك، أي إعﻻن عريضة اﻻتهام واتخاذ جميع الخطوات المعقولة اﻷخرى ﻹبﻻغ المتهمين بعريضة اﻻتهام طبقا للقاعدة ٦٠، قد أنجزت في عدة قضايا، هي قضية بوروفنيكا، وقضية معسكر أومارسكا، وقضية معسكر كيراتيرم، وقضية بوزانسكي ساماتش، وقضية بريشكو، وقضية وادي نهر ﻻشفا وقضية فوتشا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :