Vous avez cherché: chanced (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

chanced

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

chanced

Arabe

مصادف

Dernière mise à jour : 2019-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we chanced upon her.

Arabe

نحن من تطفل عليها

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

our luck is already chanced.

Arabe

حظنا قد تغيّر بالفعل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

an unexpected pleasure, chanced upon in the city.

Arabe

سرور غير متوقع حضر الى المدينة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i should not then ask casca what had chanced.

Arabe

ألم تكونا معه، أم لا؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i traveled far before i chanced upon this temple.

Arabe

لقد رحلت لمسافات بعيدة قبل أن أتشبث بهذا المعبد

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

tell us what hath chanced today, that caesar looks so sad.

Arabe

-أجل، يا (كاسكا )

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

so i was reading the news this morning and i chanced upon this.

Arabe

كنت أقرأ في الجريدة هذا الصباح وقد صادفت هذا الخبر.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when i chanced to look back and saw a man, also on a bicycle.

Arabe

عندما سنحت لي الفرصة ونظرت خلفي فرأيت ذلك الرجل

Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it chanced that when the sun was down, lot sat in the gates of the city.

Arabe

وتصادف عندما غربت الشمس كان لوط جالسا على باب المدينة

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

it is true. the pooles chanced to make their acquaintance in taunton this week.

Arabe

صحيح ,وسيتعرف عليهم آلبولز في تيتون هذ الأسبوع

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i chanced yesterday in passing to exchange a couple ofwords with your poor mother.

Arabe

أُتيحت لي أمس فرصة تبادل بضع كلمات مع المسكينة كاترينا إيفانوفنا

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you would not have found content so pleasing, if you had chanced upon me in my youth.

Arabe

لم تجدى الإتصال ممتع لتلك الدرجه يوماً لولا لم تنقلبى على فى صغرى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i would probably have administered it to ethelred there and then... and chanced the consequent inquiries.

Arabe

...(فالربما وضعته لـ (إيثلرد و أجازف بالتعرض للإستفسارات المترتبة علـى ذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

luckily, they chanced upon a traveling circus where they were helped by a crusty, old clown.

Arabe

لحسن الحظ ، صادفوا سيرك مترحل وهناك قدم لهم المساعدة (كرستي) المهرج العجوز

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

two weeks ago today, i was passing this place when i chanced to look back and saw a man, also on a bicycle.

Arabe

منذ أسبوعين, واليوم ايضاً. كنت أعبر ذلك المكان عندما سنحت لي الفرصة ونظرت خلفي فرأيت ذلك الرجل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i used to travel single, we chanced to mingle, oh now, now i'm a-tingle over you

Arabe

صادف أننا اعتدت على السفر واحد ، لتختلط ، يا الآن ، الآن أنا كنت ارتعش المفرط

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i used to travel single, oh we chanced to mingle, oh now, now i'm a-tingle over you

Arabe

اعتدت على السفر واحد ، يا صادف أننا لتختلط ، يا الآن ، الآن أنا كنت ارتعش المفرط

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

no doubt the feat was easy to mr. utterson; for he was undemonstrative at the best, and even his friendship seemed to be founded in a similar catholicity of good-nature. it is the mark of a modest man to accept his friendly circle ready-made from the hands of opportunity; and that was the lawyer’s way. his friends were those of his own blood or those whom he had known the longest; his affections, like ivy, were the growth of time, they implied no aptness in the object. hence, no doubt the bond that united him to mr. richard enfield, his distant kinsman, the well-known man about town. it was a nut to crack for many, what these two could see in each other, or what subject they could find in common. it was reported by those who encountered them in their sunday walks, that they said nothing, looked singularly dull and would hail with obvious relief the appearance of a friend. for all that, the two men put the greatest store by these excursions, counted them the chief jewel of each week, and not only set aside occasions of pleasure, but even resisted the calls of business, that they might enjoy them uninterrupted. it chanced on one of these rambles that their way led them down a by-street in a busy quarter of london. the street was small and what is called quiet, but it drove a thriving trade on the weekdays. the inhabitants were all doing well, it seemed and all emulously hoping to do better still, and laying out the surplus of their grains in coquetry; so that the shop fronts stood along that thoroughfare with an air of invitation, like rows of smiling saleswomen. even on sunday, when it veiled its more florid charms and lay comparatively empty of passage, the street shone out in contrast to its dingy neighbourhood, like a fire in a forest; and with its freshly painted shutters, well-polished brasses, and general cleanliness and gaiety of note, instantly caught and pleased the eye of the passenger.

Arabe

كان السيد أوترسون المحامي رجلا ذا وجه وعرة لم تضيء أبدا بابتسامة. بارد ، هزيل ومحرج في الخطاب ؛ متخلفة في المشاعر هزيل ، طويل ، مغبر ، كئيب ومع ذلك محبوب إلى حد ما. في الاجتماعات الودية ، وعندما كان النبيذ حسب ذوقه ، كان هناك شيء بشري بارز ينير من عينه. شيء لم يجد طريقه إلى حديثه ، ولكنه لم يتحدث فقط في هذه الرموز الصامتة لوجه ما بعد العشاء ، ولكن في كثير من الأحيان وبصوت عال في أعمال حياته.

Dernière mise à jour : 2023-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,889,179,026 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK