Vous avez cherché: click through (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

click through

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

click through his profile.

Arabe

ادخلي في ملفه الشخصي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

click

Arabe

كليك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Anglais

click.

Arabe

-إضغط .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

click!

Arabe

إلتقاط !

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- click.

Arabe

!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

[ click ]

Arabe

[ciick]

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

‘click.’

Arabe

الثانية

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- [click]

Arabe

واحد

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

click click.

Arabe

كليك كليك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

click-click.

Arabe

نقرة نقرةِ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

click click click..

Arabe

كليك، كليك، كليك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

click, click, click, click.

Arabe

قرقعة، قرقعة، قرقعة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

(clicks fingers) let him through.

Arabe

دعوه يدخل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

you click through our egg donor files, find your match, create a perfect embryo, and then implant it in a surrogate.

Arabe

تضغطان على ملف متبرعي البويضات لدينا تجدان مايوافقكما تكونان جنيناً مثالياً وبعد ذلك تزرعانه في امرأة بديلة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the whole world of information— through the wall, click.

Arabe

معلومات العالم بأكملها تجدها بواسطة الضغط

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and by the time the movie comes out in may, this will be updated to 2.0 and we will have click-through purchases of offsets.

Arabe

وفي الوقت الذي سيصدر فيه الفيلم في مايو، ستكون هذه التكنلوجيا قد تجددت الى 2.0 و ستكون لديك عمليات شراء متوفرة بضغطة زر.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to register directly through the dag hammarskjöld library, please click here.

Arabe

وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

in addition, over 1,500 click-throughs were made on international youth day tweets posted through the united nations twitter account during the meeting.

Arabe

وإضافة إلى ذلك، نُفذ أكثر من 500 1 نقرة على روابط إحالة التعليقات على اليوم الدولي للشباب المنشورة من خلال حساب الأمم المتحدة على موقع تويتر أثناء انعقاد الاجتماع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

more than 900 clicks on the web page of the high-level meeting resulted directly from links provided through the united nations twitter account, which also led to close to 700 click-throughs to the department's set of behind-the-scenes photographs of the meeting on flickr.

Arabe

ونُفذ أكثر من 900 نقرة على الصفحة الشبكية للاجتماع الرفيع المستوى نجمت مباشرة عن الروابط المقدمة من خلال حساب الأمم المتحدة على موقع تويتر، التي أدت أيضا إلى ما يقرب من 700 نقرة على روابط إحالة إلى مجموعة الصور التي التقطتها الإدارة خلف كواليس الاجتماع، ونشرتها على موقع فليكر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,145,355,212 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK