Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
following the ambush of the uk forces, the iranian authorities dissembled as to their exact location at the time of their abduction, which was subsequently proven by the uk government to have been in iraqi territorial waters operating under the authority of un resolutions and with the express consent of the iraqi government.
*** untranslated ***
it is clear from the text mentioned that anyone who acts in a manner contrary to the law or violates public order, or commits any act that causes injury or damage to persons, facilities or public institutions, shall be punished as prescribed in the laws in force and in accordance with the penalties specified therein, and that terrorist acts in all their forms and manifestations, by whatever means they are committed and however they may be concealed or dissembled, fall within the scope of the legal texts in force.
"كل عمل إرهابي يستوجب الأشغال الشاقة من خمس عشرة سنة إلى عشرين سنة ويتضح من النص المذكور أن أي عمل أو فعل يخل بالقانون أو النظام العام أو أي عمل يلحق ضررا أو أذى بالأشخاص أو المنشآت أو المؤسسات العامة يعاقب مرتكبه وفقا لأحكام القوانين النافذة ووفقا للعقوبات المحددة فيها وأن الأعمال الإرهابية بكافة أشكالها وأنواعها ومهما اختلفت طرق تنفيذها وتحت أي غطاء أو ستار تتستر به تنضوي تحت شمولية النصوص القانونية النافذة.