Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
domestic
محلي
Dernière mise à jour : 2022-10-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
domestic?
محليّ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(domestic)
(داخلي)
Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
domestic resources to meet those goals are limited.
غير أن الموارد المحلية المتاحة لتحقيق تلك الأهداف محدودة.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
iii) domestic projects for women to promote united nations goals
'3` المشاريع المحلية للمرأة من أجل تعزيز أهداف الأمم المتحدة
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
several parties reiterated their domestic targets, actions, goals and objectives.
وأكّدت أطراف عدة من جديد أغراضها وإجراءاتها وأهدافها وغاياتها المحلية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
domestic trials can contribute to reaching the goals for which the security council established the icty.
ويمكن للمحاكمات المحلية أن تسهم في تحقيق الأهداف التي من أجلها أنشأ مجلس الأمن المحكمة الدولية.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
domestic politics in the us is also getting in the way of obama’s foreign-policy goals.
*** untranslated ***
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proposed additional indicator on domestic violence under goal 3
مؤشر إضافي مقترح عن العنف العائلي في إطار الهدف 3
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
3) increase the effectiveness of intervention and corrective measures against individuals using domestic violence and general goals:
(3) زيادة فعالية تدابير التدخل والتدابير التصحيحية ضد الأفراد الذين يمارسون العنف الأسري؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have also identified a number of longer-term domestic goals, which will move new zealand down the path to carbon neutrality.
وقد حددنا كذلك عددا من الأهداف المحلية في الأجل الطويل، والتي ستقود نيوزيلندا على طريق التعادل من حيث انبعاثات الكربون.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
nonetheless, the goal of domestic political stabilization is far from reached.
*** untranslated ***
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
through wealth creation and taxation, industrialization would strengthen the mobilization of domestic resources, which would help achieve other development goals.
ويمكن للتصنيع، من خلال خلق الثروة وفرض الضرائب أن يعزز حشد الموارد الداخلية، مما سيساعد على تحقيق أهداف التنمية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as a goal of domestic policy, it has been realized only partially in practice.
ويعتبر المبدأ هدفا للسياسة الداخلية تحقق جزئيا فقط في التطبيق العملي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the long-term goal of the programme is a safer pacific free from domestic violence.
ويهدف البرنامج في الأجل الطويل إلى جعل منطقة المحيط الهادئ أكثر أمناً وخالية من العنف المنزلي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
one of the major goals was to remove all provisions allowing mediation in domestic violence cases.
ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية في إلغاء جميع الأحكام، بحيث تُباح الوساطة في حالات العنف العائلي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
it sets ambitious goals to regulate domestic sewage discharges into the waters of the wider caribbean region.
وهو يتوخى غايات طموحة لتنظيم تصريفات مياه المجارير المحلية في مياه الإقليم الأوسع للبحر الكاريبي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moreover, their efforts to achieve sustainable development goals were funded mainly by domestic financial resources.
وعلاوة على ذلك، فإن جهودها لتحقيق أهداف التنمية المستدامة ممولة أساساً من خلال مواردها المالية المحلية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
social and domestic goals addressed by the united nations assistance at the country level are not effectively connected with the economic and productive capacity issues, nor with the international economic environment that surrounds and largely determines any national development process.
ولا ترتبط الأهداف الاجتماعية والمحلية التي تسعى المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة إلى تحقيقها على الصعيد القطري ارتباطا فعليا بالمسائل الاقتصادية والمتصلة بالقدرة الإنتاجية، كما أنها لا ترتبط بالبيئة الاقتصادية الدولية التي تحيط بأية عملية إنمائية وطنية وتحددها إلى حد كبير.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
combating domestic violence is one of the most relevant instruments to achieve the "goal 3 plus approach ".
وتعد مكافحة العنف المنزلي واحدة من أنسب الأدوات لتحقيق النهج الإضافي للهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent