Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
essay on my school 10 lines
مقال في مدرستي 10 خطوط
Dernière mise à jour : 2020-03-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
essay on my school 10lines in arabic
مقال عن مدرستي 10 خطوط باللغة العربية
Dernière mise à jour : 2023-11-02
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
essay on my school 10 lines in arabic
مقال عن مدرستي 10 أسطر باللغة العربية
Dernière mise à jour : 2023-11-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
essay on my mom 10 lines
مقال عن أمي 10 أسطر
Dernière mise à jour : 2023-06-12
Fréquence d'utilisation : 34
Qualité :
Référence:
essay on my college 10 lines
مقال عن كليتي 10 خطوط
Dernière mise à jour : 2024-10-11
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
essay on my family in arabic language
the name of my family is apalara. my family is a nuclear family. it consist of father,mother and children.the names of my siblings are waliu,abdullah,aisha,amina and fatimoh.my father is atrader and my mother is also a trader.we live in ibadan.we live in elebu estate.my parents takes very good care of us.i loves my family because they make me happy. .مقال عن عائلتي باللغة العربية
Dernière mise à jour : 2024-11-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
essay on doctor in arabic
مقال عن دكتور باللغة العربية
Dernière mise à jour : 2023-10-16
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
essay on my best friend in arabic language
مقال عن أعز أصدقائي باللغة العربية
Dernière mise à jour : 2024-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
essay on best friend in arabic
مقال عن أفضل صديق باللغة العربية
Dernière mise à jour : 2024-05-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
5 sentences about my school in arabic
5 جمل عن مدرستي باللغة العربية
Dernière mise à jour : 2024-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
essay on my country
مقال في بلدي
Dernière mise à jour : 2024-08-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
choueri’s dad’s generation just communicated in arabic. choueri — who went to school in the 80s — codeswitched.
معنى ذلك أن جيل والد شويري تواصل بالعربية فقط، بينما شويري التي ارتادت المدرسة في الثمانينيات عرفت التناوب اللغوي.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: