Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
executive
السلطة التنفيذية
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
however, the executive has postponed implementation of the new code.
إلا أن السلطة التنفيذية أجلت تنفيذ المدونة الجديدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the cell complies with the requirements of section 80 of the criminal executive code.
وتستوفي الزنزانة متطلبات المادة 80 من مدونة تنفيذ العقوبات الجنائية().
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acknowledges that the executive board has adopted a code of conduct for its members;
13- يحيط علماً باعتمـاد المجلس التنفيـذي مدونة لقواعد السلوك كيما يتقيد بها أعضاؤه؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
further requests the executive board to review its code of conduct, if appropriate;
15- يطلب كذلك إلى المجلس التنفيذي استعراض مدونة قواعد سلوكه حسب الاقتضاء؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9. takes note that the executive board has adopted a code of conduct for its members;
9- يحيط علماً بأن المجلس التنفيذي اعتمد مدونة قواعد سلوك لأعضائه؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
austria serves as the executive secretariat of the code, and we have hosted six meetings of subscribing states.
والنمسا هي الأمانة التنفيذية لهده المدونة، وقد استضفنا ستة اجتماعات للدول المشاركة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in july 2001, the executive council approved an amendment to the anti-money laundering code of practice.
30 - وفي تموز/يوليه 2001، وافق المجلس التنفيذي على تعديل لمدونة الممارسة المناهضة لغسل الأموال.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this situation has been rectified under executive order no. 227, which amended article 26 of the family code.
وقد أُصلح هذا الوضع بصدور اﻷمر التنفيذي ٧٢٢، الذي عدل المادة ٦٢ من قانون اﻷسرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, the legislator recognizes foreign law has having secondary executive power (penal code, art.
169- إلا أن المشرّع يعترف للأحكام الأجنبية بقوة تنفيذية ثانوية نصت عليها المادة 29 عقوبات.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the new family code of the philippines (executive order no. 209 issued in 1987) has amended the civil code.
١٩- وقد عدل قانون اﻷسرة الفلبيني الجديد للفلبين )اﻷمر التنفيذي ٩٠٢ الصادر عام ٧٨٩١( القانون المدني.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
under section 18.7 of the procedural executive code of belarus, persons arrested for administrative offences are detained in strict isolation.
وبموجب البند 18-7 من القانون التنفيذي الإجرائي لبيلاروس، فإن الأشخاص الذين يلقى عليهم القبض بتهمة ارتكاب جرائم إدارية يُحتجزون في عزلة صارمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a business code for chief executive officers had been adopted by multinational business organizations on a voluntary basis.
وقد اعتمدت المنظمات التجارية المتعددة الجنسيات طواعية مدونة تجارية خاصة بكبار الموظفين التنفيذيين.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in 1998, president stanwick finnegan signed executive order 1451, establishing a pilot program code-named "clockwork."
في عام 1998، وقع الرئيس "ستانويك فينجان" الأمر التنفيذي 1451، يؤسس برنامج تجريبي يدعى كلوكورك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the provisions of the sar's penal code do not explicitly recognize foreign penal law as having original executive power.
168- إن قانون العقوبات السوري لا يتضمن نصوصاً تقرر الاعتراف بالأحكام الجزائية الأجنبية بقوة تنفيذية أصلية.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the government of uzbekistan has informed ohchr that it has established working groups to elaborate draft amendments to the criminal code, the criminal procedure code, the criminal executive code as well as other relevant legislation.
وقد أبلغت حكومة أوزبكستان مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أنها أنشأت أفرقة عاملة لوضع مشاريع تعديلات على مدونة القانون الجنائي، ومدونة الإجراءات الجنائية والمدونة التنفيذية الجنائية فضلا عن تشريعات أخرى ذات صلة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the committee highlighted the fact that belarus was under an obligation to prevent similar violations in the future, including by amending article 175, paragraph 5 of the criminal executive code in accordance with article 7 of the covenant.
وأكدت اللجنة أن على بيلاروس الالتزام بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل، بوسائل منها تعديل الفقرة 5 من المادة 175 من القانون التنفيذي الجنائي وفقا للمادة 7 من العهد.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those rights can only be restricted by law, as specified in the penal code, the acts on the police, the internal security agency, intelligence agencies, the border guard and the penal executive code.
ولا يجوز تقييد هذه الحقوق إلا بموجب القانون، كما هو محدد في القانون الجنائي والقوانين المتعلقة بالشرطة ووكالة الأمن الداخلي ووكالة الاستخبارات وحرس الحدود وفي القانون التنفيذي الجنائي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.3 the state party further notes that the appeals procedure that exists within the supervisory review proceedings, as provided for in the procedural-executive code of administrative offences, is an effective remedy.
4-3 وتبيّن الدولة الطرف أيضاً أن إجراء الاستئناف القائم في إطار إجراءات المراجعة القضائية الرقابية، كما ينص عليه قانون الإجراءات التنفيذي للمخالفات الإدارية، هو سبيل انتصاف فعال.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
337. the committee is appreciative of the enactment of a new code of criminal procedure, including a new right of appeal by way of cassation, an penal executive code and a new penal code, the last providing for personal accountability for acts of ill-treatment by public officials.
337- وتقدر اللجنة سن مدونة إجراءات جنائية جديدة تشمل حق الطعن بالنقض، وصدور مدونة جنائية تنفيذية ومدونة جنائية جديدة، حيث تنص الأخيرة على المساءلة الشخصية في حالة سوء المعاملة من جانب الموظفين العموميين.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :