Vous avez cherché: exhorted (Anglais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

exhorted

Arabe

نصيحة

Dernière mise à jour : 2011-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

all states were exhorted to take appropriate action.

Arabe

وقد حُثت جميع الدول على اتخاذ اﻻجراءات المناسبة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

he is exhorted in the media and among the intellectual classes.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

he exhorted the international community to work towards achieving this goal by 2015.

Arabe

وحث المجتمع الدولي على العمل صوب تحقيق هذا الهدف بحلول عام 2015.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

he also exhorted states to create a culture of respect towards refugees.

Arabe

كما حض الدول على إيجاد ثقافة من الاحترام حيال اللاجئين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

african countries, meanwhile, have been strongly exhorted to open their markets.

Arabe

وفي غضون ذلك، ظلت البلدان الأفريقية تتعرض لضغوط قوية من أجل فتح أسواقها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

we have exhorted the parties to persevere along the path they set out on in ouagadougou.

Arabe

وأهبنا بالأطراف بأن تظل مثابرة في النهج الذي انتهجته في واغادوغو.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

he exhorted the african region to make full use of the fund for capacity-building.

Arabe

وحضَّ المنطقة الأفريقية على الاستفادة بالكامل من الصندوق في بناء قدراتها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

she exhorted her followers never to surrender in their objective of regaining power in kampala.

Arabe

وحضت لاكونيا أتباعها على عدم التخلي مطلقاً عن هدفهم وهو استعادة السلطة في كمبالا.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

benin exhorted the international community to mobilize its resources to curb the dire poverty in rural areas.

Arabe

وبنن تهيب بالمجتمع الدولي أن يعبئ موارده بغية اﻹقﻻل من الفقر في المناطق الريفية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

they exhorted all communities in kosovo to moderation and stressed the necessity of resuming dialogue as quickly as possible.

Arabe

وحثوا جميع الطوائف في كوسوفو على الاعتدال وشددوا على ضرورة استئناف الحوار بأسرع ما يمكن.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

her delegation exhorted member states to adopt the draft resolution, which had a great number of sponsors.

Arabe

وأضافت أن وفدها يحض الدول اﻷعضاء على اعتماد مشروع القرار، الذي شارك في تقديمه عدد كبير من الدول.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

accordingly, he exhorted the committee of experts to give pride of place to employment in their quest to reduce poverty.

Arabe

لذلك فقد حث لجنة الخبراء على إيلاء مسألة العمالة ما تستحقه من اهتمام في إطار سعيها للحد من الفقر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the participants exhorted the authorities and the political parties to consult each other in order to improve the organization of the upcoming parliamentary elections.

Arabe

وحث المشاركون السلطات والأحزاب السياسية على التشاور فيما بينها من أجل تحسين تنظيم الانتخابات البرلمانية المقبلة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

donors were exhorted to increase their extrabudgetary contributions to unctad to reinforce its role in the integrated framework, especially through concrete field actions.

Arabe

وأضاف قائلاً إن الجهات المانحة تُحَضّ على زيادة مساهماتها الخارجة عن الميزانية في دعم عمل الأونكتاد بغية تعزيز دوره في تنفيذ الإطار المتكامل، وبخاصة من خلال اتخاذ إجراءات ميدانية ملموسة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

indeed, the secretary-general has quite rightly exhorted member states to demonstrate greater resolve in addressing that issue and notes in his report that

Arabe

وفي الواقع أن الأمين العام حث بحق تماما الدول الأعضاء على إبداء قدر أكبر من التصميم في تناول تلك المسألة، ويلاحظ في تقريره أنـه

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

35. in conclusion, the director emeritus exhorted participants to increase their efforts to stimulate political action on non-communicable diseases.

Arabe

35 - وفي الختام، حض المدير الفخري المشاركين على زيادة جهودهم لتحفيز العمل السياسي بشأن الأمراض غير المعدية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

and one must do all this in a climate of sweeping economic, social and political change, while being exhorted to “do more with less”.

Arabe

ويجب علينا أن نقوم بذلك كله في ظل جو تسوده التغيرات اﻻقتصادية واﻻجتماعية والسياسية الجارفة، وفي الوقت الذي ندعى فيه إلى تحقيق "أكبر النتائج بأقل الوسائل ".

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

4. the high commissioner exhorted the government to ratify pending international instruments, in particular op-cat, op-crpd and op-icescr.

Arabe

4- وحثت المفوضة السامية الحكومة على التصديق على الصكوك الدولية التي لا زالت تنتظر التصديق، ولا سيما البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(18).

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

ms. gonzález fraga (cuba), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, joined by ecuador, exhorted all delegations to support it.

Arabe

75 - السيدة غونزاليز فراغا (كوبا): عرضت مشروع القرار باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم إكوادور، وحضت كل الوفود على تأييده.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,090,041 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK