Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the very sine qua non of all decolonization was the freely expressed will of the people.
ذلك أن الشرط الﻻزم لكل عملية من عمليات إنهاء اﻻستعمار هو إرادة الشعوب المعرب عنها بحرية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we hope that the concerns that we have expressed will be taken into account in the near future.
وتتطلع بلادي إلى أن تؤخذ الشواغل التي عبرنا عنها في تلك الاجتماعات بعين الاعتبار في المستقبل القريب.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the applicable principle in the case of gibraltar was the freely expressed will of the peoples concerned.
وإن المبدأ الواجب التطبيق في حالة جبل طارق هو إرادة الشعوب المعنية التي يعبرون عنها بحرية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
only the expressed will of the people can impress upon their governments the importance of committed participation.
٧٩٤ - ولن يحمل الحكومات على إدراك أهمية اﻻلتزام بالمشاركة سوى اﻹرادة التي تعبﱢر عنها شعوبها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the call for a second round is a clear attempt to defeat the expressed will of the yugoslav people.
وتعد الدعوة إلى إجراء جولة ثانية محاولة واضحة لإلغاء الإرادة التي أعرب عنها الشعب اليوغوسلافي.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the resettlement of the palestinians is contrary to the expressed will of world legitimacy as embodied in the general assembly.
إن توطين الفلسطينيين، يخالف إرادة الشرعية الدولية المتمثلة في الجمعية العامة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i wish to assure him that the reservations he has expressed will be fully reflected in the verbatim record of this meeting.
وأود أن أؤكد له أن التحفظات التي أعرب عنها ستنعكس بالكامل في محضر هذه الجلسة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pdp was firmly convinced that any solution to that issue should be based on the freely expressed will of the people of puerto rico.
وإن الحزب مقتنع اقتناعا راسخا بأن أي حل لهذه المسألة ينبغي أن يستند إلى شعب بورتوريكو وهو يعبر عن إرادته تعبيرا حرا.
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
19. as it is impossible to reflect the full debate in this report, only a brief summary of the positions expressed will be given.
19- ونظراً لأن من المستحيل إيراد المناقشة كاملة في هذا التقرير، سيتم تقديم ملخص وجيز للمواقف المعرب عنها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the case of myanmar, general elections took place so that a civilian government was chosen as a result of the freely expressed will of the people.
وفي حالة ميانمار، أجريت انتخابات عامة لكي يتسنى اختيار حكومة مدنية منبثقة عن إرادة الشعب المعرب عنها بحرية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i can therefore assert with confidence, the importance that national articulations in global forums have in truly reflecting the democratically expressed will of their people.
ولذلك يمكنني أن أؤكد بثقة أهمية التصريحات الوطنية في المحافل العالمية في التعبير بحق عن إرادة الشعب المعبر عنها ديمقراطيا.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
this was also the expressed will of the international community, recently reiterated by ecosoc in its resolution on the economic and social impact of the israeli occupation on the palestinian people.
هذه أيضاً هي الإرادة المعلنة للمجتمع الدولي، الذي أعاد تأكيدها مؤخراً المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره بشأن ما للاحتلال الإسرائيلي من أثر اقتصادي واجتماعي في الاقتصاد الفلسطيني.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i assure you, sir, that the sentiments you expressed will be communicated to the members of the family of the late mrs. bandaranaike and to the government of sri lanka.
وأؤكد لكم، سيدي الرئيس، أن المشاعر التي أعربتم عنها ستنقل إلى أسرة الراحلة السيدة باندرانايكة وإلى حكومة سري لانكا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in open contempt of the expressed will of the international community and of 16 consecutive general assembly resolutions, the united states government during this past year adopted new and tougher economic sanctions against cuba.
وفي ازدراء صريح للإرادة المعلنة للمجتمع الدولي و 16 قرارا متتاليا للجمعية العامة، اعتمدت حكومة الولايات المتحدة خلال هذه السنة الماضية جزاءات اقتصادية جديدة وأشد ضراوة على كوبا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
noting russia's expressed will continue working towards judicial reform, it recommended continuing along those lines with a view to having modern legislation which adapts to new challenges.
ولاحظت إعراب روسيا عن عزمها على مواصلة العمل على تحقيق الإصلاح القضائي، فأوصت بمواصلة العمل في هذا الإطار، بغية التوصل إلى تشريعات حديثة تواكب التحديات الجديدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
democracy is based on the freely expressed will of the people to determine their own political, economic, social and cultural systems and their full participation in all aspects of their lives”.
وتقوم الديمقراطية على إرادة الشعب المعبر عنها بحرية في تقرير نظمه السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومشاركته الكاملة في جميع جوانب حياته".
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
democracy is a mechanism of self-determination, and must be based on the freely expressed will of the people, through genuine elections, with free information, opinion, expression, association and assembly.
ولأن الديمقراطية آلية لتقرير المصير، فمن الواجب أن تستند إلى الإرادة الشعبية المعبـّر عنها بكل حرية من خلال انتخابات فعليّة تتميز بحرية نشر المعلومات والرأي والتعبير وإنشاء الجمعيات والتجمع.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the committee's function was therefore to assist gibraltar to decolonize by the exercise of self-determination, in accordance with the people's freely expressed will and desire, pursuant to the declaration.
ولذلك تكون وظيفة اللجنة مساعدة جبل طارق على إنهاء الاستعمار عن طريق ممارسة تقرير المصير وفقا لإرادة الشعب ورغبته اللتين يعبر عنهما بحرية بمقتضى الإعلان.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.