Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fleshing
لحمية, اشياء بشرية تخص الشخص
Dernière mise à jour : 2018-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fleshing out the policy
تجسيد السياسة
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
this is a fleshing knife.
إن هذا سكين سلخ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it is therefore important to work further on the consolidation and fleshing out of its practices.
ومن المهم لذلك مواصلة العمل على ترسيخ ممارساتها ووضع تفصيلاتها.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we welcome those proposals and look forward to fleshing them out further as discussions progress.
إننا نرحب بتلك المقترحات، ونتطلع إلى بلورتها أكثر مع استمرار المناقشات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
she was currently looking into the possibility of fleshing out that idea, possibly within the framework of an informal group.
وقالت إنها تنظر في الوقت الحاضر في إمكانية تطوير تلك الفكرة، ربما في إطار فريق غير رسمي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the methodology to be adopted and the general approach to be taken were thus crucial in fleshing out the issues relevant to the topic.
ومن ثمّ، فإن المنهجية التي يتعين اعتمادها والنهج العام الذي يلزم اتباعه أمران حاسمان في بلورة القضايا ذات الصلة بالموضوع.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the peacebuilding commission will need to work closely with humanitarian partners, with peacekeeping forces, and with development partners in fleshing out those priorities.
وسيلزم أن تعمل لجنة بناء السلام بصورة وثيقة مع الشركاء في تقديم المساعدة الإنسانية ومع قوات حفظ السلام ومع الشركاء الإنمائيين لإنجاز تلك الأولويات.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
he was still in discussion with the executive committee on economic and social affairs with a view to fleshing out the proposals and he hoped that an official report would shortly be available.
وهو ﻻ يزال يُجري مناقشات مع اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية بغية وضع تفاصيل هذه المقترحات، ويأمل في أن يقدم تقرير رسمي عن هذا قريبا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the elements of the communiqué take their central theme from the mbeki matrix or plan of action, with relevant details fleshing out what specific actions were called for to implement the road map to peace.
ويستوحي البلاغ عناصره الرئيسية من جدول مبيكي أو خطة العمل التي وضعها، ومع تفاصيل مناسبة تبين الإجراءات المحددة التي يتعين اتخاذها لتنفيذ خريطة الطريق إلى السلام.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
australia welcomes the impetus the declaration gives to fleshing out the meaning of a genuine link between the flag state and the vessel in the registration of fishing vessels and would welcome greater transparency in fishing vessel ownership across the globe.
وترحب أستراليا بالزخم الذي يولده الإعلان لتحديد معنى العلاقة الحقيقة بين دولة العلم والسفينة في تسجيل سفن الصيد، وسترحب بقدر أكبر من الشفافية في مجال ملكية سفن الصيد عبر أنحاء العالم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
my delegation hopes that the consultations to be held on this document will result in a fleshing-out of the initial outline and that the final report will take into account the vital concerns of the developing countries.
ويأمل وفد بﻻدي في أن تفضي المشاورات التي ستجري بشأن هذه الوثيقة الى إثراء هذا المخطط اﻷولي وفي أن يكون التقرير النهائي معبرا تماما عن المشاغل الحيوية للبلدان النامية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
while underscoring that the holding of the conference should not be tied to the conclusion of the comprehensive convention, it was stressed that such a conference could assist the process, as it would contribute to fleshing out and resolving the outstanding issues involved in its negotiation.
وإذ تم التأكيد على أن عقد المؤتمر ينبغي ألا يكون مرهونا بإبرام الاتفاقية الشاملة، جرى التشديد على أن هذا المؤتمر يمكن أن يساعد في هذه العملية من حيث إسهامه في بلورة المسائل العالقة التي ينطوي عليها التفاوض بشأن الاتفاقية المذكورة وحلها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i wish to emphasize that the main ideas contained in the working paper are still highly tentative and require further revision, fleshing out and polishing, which, we hope, will be provided through the further intensive discussions of all delegations.
وأود أن أؤكد على أن الأفكار الرئيسية الواردة في ورقة العمل ما زالت مؤقتة إلى حد كبير وتتطلب مزيداً من التنقيح والإثراء والصقل، وهو ما آمل أن يتحقق عن طريق المزيد من المناقشات المكثفة من جانب جميع الوفود.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
30. in fleshing out the coalition agreement and in reaction to the igovernment report, the government has put in place various measures to promote privacy-enhancing technologies and to ensure a consistently coherent and transparent balancing of the various interests involved in the future.
30- ولبلورة اتفاق التحالف الحكومي وكرد فعل على تقرير الحكومة الإلكترونية، وضعت الحكومة تدابير شتى لتشجيع التكنولوجيات التي تعزز الخصوصية وتضمن توازناً متسقاً وشفافاً على الدوام لشتى المصالح المعنية في المستقبل.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on a number of points raised in the comments, including those on consistency with other manuals and on fleshing out agreed recommendations, the intersecretariat working group provided advice to the editor (a record is found in the minutes of the meetings of the intersecretariat working group, which are posted on the website).
وفيما يخص عددا من النقاط التي أثيرت في هذه التعليقات، بما في ذلك النقاط المتعلقة بالاتساق مع أدلة أخرى، وبلورة التوصيات المتفق عليها، قدم الفريق المشترك بين الأمانات المشورة للمحرر (يرد سرد بشأنها في المحاضر الحرفية لاجتماعات الفريق المشترك بين الأمانات المنشورة على الموقع الشبكي).
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :