Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this shows that it is not just a problem with one party or another.
انخفضت شعبية جميع حكام الولايات خلال شهر يونيو / حزيران 2013.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that wording ignored the fact that some legal systems provided for the comparative fault of the parties rather than the absolute liability of just one party.
فهذه الصيغة تتجاهل كون أن بعض النظم القانونية تنص على التقصير النسبي للأطراف بدل تحميل المسؤولية المطلقة لطرف واحد فحسب.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
generally speaking, he preferred that approach rather than that of dealing with one particular aspect of the support account.
وقال إنه يفضل عموما هذا المعيار على المعيار المتمثل في اﻻكتفاء بمعالجة جانب واحد من جوانب حساب الدعم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a productive step forward will inevitably lead to essential negotiations in that context, rather than to the usual ongoing consultations.
وأي خطوة مجدية إلى الأمام ستفضي حتماً إلى مفاوضات جوهرية في هذا الإطار، بدلاً من المشاورات المستمرة المعتادة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the ministers considered that multilateral negotiation mechanisms for safeguarding security in asia should complement each other rather than compete with one another.
ورأى الوزراء أن آليات التفاوض المتعددة الأطراف والرامية إلى تحقيق الأمن في آسيا يجب أن لا تقوم على التنافس، بل على التكامل فيما بينها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
thus, a convention, rather than a protocol, with one part on prevention and another enunciating general principles of liability was preferred.
وعليه، فهم يفضلون اتفاقية على بروتوكول، على أن تتضمن جزءاً يتناول منع الضرر وجزءاً أخر يورد المبادئ العامة المتعلقة بالمسؤولية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
if unctad really wanted to play a positive and significant role in these areas, objective professional analysis should be the focus of its work, rather than finger pointing at one party.
وإذا أراد الأونكتاد حقاً أن يؤدي دوراً إيجابياً هادفاً في هذه المجالات، ينبغي أن يكون التحليل المهني الموضوعي هو بؤرة التركيز في أعماله، بدلاً من توجيه أصابع الاتهام إلى أحد الأطراف.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
104. to optimize the state’s subsidiary role and, if possible, bring this into a demand context rather than a supply context.
104- جعل دور الدولة المساعد أمثل، وإذا أمكن، جعل ذلك في سياق طلب بدلاً من سياق عرض.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in addition, it was suggested by some that in a future international arrangement on forests, the proposals for action should be a context rather than a focus priority for implementation.
وعلاوة على ذلك، أشار البعض إلى ضرورة أن تكون مقترحات العمل في الترتيب الدولي المعني بالغابات مستقبلا بمثابة إطار وليست إحدى أولويات التركيز في مجال التنفيذ.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
this clearly contradicts with one of the major roles of the un to preserve cultural differences rather than shaping all people according to one way of living.
وهذا يتناقض تماما مع أحد الأدوار الرئيسية للأمم المتحدة المتمثل في المحافظة على الفروق الثقافية بدلا من تكييف جميع الشعوب وفقا لنمط حياة واحد.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
and there are many reasons that you fall in love with one person rather than another, that psychologists can tell you.
وهناك الكثير من الاسباب التي تجعلنا نقع في الحب مع شخص محدد بدلا من آخر ، علماء النفس يمكن ان يخبروكم.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
both were designed to encourage national and international action in specific contexts rather than form the basis of a global treaty.
وكلاهما مصمم لتشجيع اتخاذ إجراءات على الصعيدين الوطني والدولي في سياقات محددة بدلاً من وضع أساس لمعاهدة عالمية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
more thought should be given to the topic, and in that connection it would be helpful to review all sections of the articles on state responsibility and see the magnitude of the issues arising in the current context, rather than simply reproducing the corresponding articles with the usual word changes.
وينبغي إيلاء المزيد من التفكير لهذا الموضوع، وسيكون من المفيد في هذا الصدد استعراض كافة فقرات المواد المتعلقة بمسؤولية الدول وتبيُّن حجم المسائل الناشئة في السياق الراهن، بدلا من مجرد استنساخ المواد المناظرة مشفوعة بالتغييرات اللفظية المعتادة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
both documents were designed as resources to encourage national and international action in specific contexts, rather than to form the basis of a global treaty.
ووضعت الوثيقتان كلتاهما باعتبارهما موردين للتشجيع على اتخاذ إجراءات وطنية ودولية في سياقات محددة، وليس لتكونا أساسا لمعاهدة عالمية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15. from the disability perspective, the report considers social service design, planning and delivery and evaluation in a disability-sensitive context rather than as an issue of concern to a particular social group.
١٥ - ويتبنى التقرير منظور الإعاقة في النظر إلى تصميم الخدمات الاجتماعية وتخطيطها وتوصيلها وتقييمها في سياق يراعي احتياجات المعوقين أكثر من النظر إلى المسألة باعتبارها من شواغل فئة اجتماعية بعينها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7.2 water-quality standards should give priority to the elimination of the pollutants with the most significant impact on health in the particular country or context, rather than to the setting of high thresholds that cannot be attained immediately within the available resources.
7-2 ينبغي أن تعطَى الأولوية في مقاييس جودة المياه للقضاء على الملوِّثات التي تكون لها أكبر الآثار على الصحة في البلاد أو في السياق المحدد بدلاً من وضع مقاييس عالية تتعذر الاستجابة لها على الفور بالموارد المتاحة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
together with one case where the project participants decided to withdraw their case, rather than adjust their documentation, the total number of requests for registration currently stands at 66.
ويبلغ العدد الإجمالي لطلبات التسجيل حالياً 66 طلباً، إذا أُخذ في الحسبان مشروع واحد قرر المشاركون فيه سحب طلبهم بدلاً من تعديل وثائقهم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
investigators have turned their attention to the variety of methods used to combat functional illiteracy, depending on the social and cultural circumstances of the individual concerned, i.e. the need for a link between literacy and the social context rather than viewing each of them in isolation, as some have done.
واتجه الباحثون ناحية اختلاف الطرق المتبعة لمكافحة الأمية الوظيفي وفق الظروف الاجتماعية والثقافية للفرد، أي ضرورة الربط بين مكافحة الأمية والسياق الاجتماعي وليس استقلالية كل منهم كما يرى البعض.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the selected software, if confirmed, would enable the united nations to support the complete procurement process with one single information technology application, rather than utilizing several different softwares as is currently necessary.
وسيمكن هذا البرنامج، إذا تأكد اختياره، الأمم المتحدة من دعم استكمال عملية الشراء بتطبيق تكنولوجيا وحيدة للمعلومات بدلا من استخدام عدة برامج حاسوبية مختلفة مثلما تقتضي الضرورة حاليا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
therefore, established initial benchmarks will already reasonably differ according to specific national contexts. rather than a general ranking system, actual progress or lack thereof by the states parties can be measured using these initial benchmarks.
لذلك، فإن من المعقول أن تختلف المقاييس المرجعية الموضوعة في البداية حسب السياقات الوطنية المحددة، وباستعمال تلك المقاييس المرجعية التي توضع في البداية بدل استعمال نظام ترتيب عام يمكن قياس مدى التقدم الفعلي الذي أحرزته الدول الأطراف.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.