Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the special session stressed the importance of affordability, the production of generic drugs and differential pricing.
فقد شددت الدورة الاستثنائية على أهمية أن يكون بالإمكان تسديد ثمن الأدوية، وعلى إنتاج أدوية رديفة وبأسعار تفضيلية.
this new legislation allows for the export from canada of safe and affordable generic drugs manufactured under compulsory licences.
ويسمح هذا التشريع الجديد بأن نصدر من كندا عقاقير آمنة ومعقولة التكلفة ولا تحمل علامات تجارية يتم تصنيعها بترخيص إلزامي.
several of our countries, including my own country, guyana, have the capacity to produce quality generic drugs.
ويملك عدد من بلداننا، منهم بلدي غيانا، القدرة على إنتاج عقاقير جيدة النوعية لا تحمل علامة تجارية.
some countries recently amended their domestic legislation to utilize the august 2003 decision to enhance access to generic drugs.
وعدَّلت بعض البلدان مؤخراً تشريعها المحلي لاستخدام قرار آب/أغسطس 2003 لتعزيز الوصول إلى الأدوية النوعية.
the generic drugs in question were perfectly legitimate with regard to intellectual property, both in india and in the destination countries.
والعقاقير الجنيسة موضوع الكلام كانت مشروعة تماماً في ما يتعلق بالملكية الفكرية، سواء في الهند أو بلدان المقصد على حد سواء.
we urge governments to scale up access to antiretroviral medicines and overcome trade barriers to treatment, including by distributing generic drugs.
ونحن نحث الحكومات على زيادة فرص الحصول على الأدوية المضادة للفيروسات الرجعية وعلى تجاوز الحواجز التجارية التي تعوق العلاج، بطرق منها توزيع الأدوية الجنيسة.
the obligation to prescribe generic drugs and the remediar programme, which provides free drugs for 15 million people, have accordingly been extended.
وتمدد نتيجة لذلك الالتزام بوصف الأدوية بأسمائها النوعية وبرنامج "المعالجة " لصرف الأدوية مجانا لـ 15 مليون شخص.
the establishment of the generic drugs purchasing agency (cameg-togo) was designed as an initial effort in that direction.
وإنشاء المكتب المركزي لشراء الأدوية النوعية يعد بمثابة خطوة أولى نحو تحقيق الهدف المنشود.
we welcome the recent agreement arrived at in the world trade organization (wto) enabling developing countries to import hiv/aids generic drugs.
ونرحب بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه مؤخراً في منظمة التجارة العالمية والذي سيمكن البلدان النامية من استيراد العقاقير الرخيصة المضادة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي لا تحمل علامة تجارية.
competition from generic drug manufacturers is putting further pressure on pharmaceutical companies to reduce prices.
وتساعد المنافسة من جانب صناعة الأدوية الجنسية في زيادة الضغط على شركات المستحضرات الصيدلانية من أجل خفض الأسعار.
significant strides in health care can be made through existing drinking water systems and generic drug manufacturing.
كما يمكن تحقيق تقدم كبير في مجال الرعاية الصحية من خلال تحسين الشبكات الموجودة لمياه الشرب، وتصنيع الأدوية ذات الأسعار المعقولة.