Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mr. taka hiraishi
السيد تاكا هيرايشي
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mr. takahiko hiraishi
السيد تكاهيكو هيراشي
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. taka hiraishi (intergovernmental panel on climate change/greenhouse gas inventory task force)
السيد تاكا هيرايشي (الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ/فرقة العمل المعنية بقوائم جرد غازات الدفيئة)
mr. hiraishi said 40 hours of training were provided for 55 participants, during which modelling software and tools for vulnerability and adaptation assessments were used.
وقال السيد هيريشي إن 40 ساعة من التدريب وفرت لنحو 55 مشتركاً استخدمت خلالها برامجيات ومعدات النمذجة لتقييم سرعة التأثر والتكيف.
mr. takahiko hiraishi (intergovernmental panel on climate change (ipcc)/ipcc national greenhouse gas inventories programme)
السيد تاكاهيكو هيرايشي (الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ/برنامج الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المتعلق بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة)
the president: i thank the distinguished representative of the united states of america for his statement and i now give the floor to the distinguished representative of japan, mr. hiraishi.
الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية الموقّر على بيانه وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل اليابان الموقّر السيد هيرايشي.
mr. hiraishi (japan): as the only nation to have experienced the devastation of nuclear attack, japan has placed the greatest importance on nuclear disarmament.
السيد هيرايشي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): بما أن اليابان هي الدولة الوحيدة التي جربت دمار الهجوم النووي، فإنها أعارت أكبر قدر من الأهمية لمسألة نزع السلاح النووي.
mr. taka hiraishi, member of the consultative group of experts on national communications from parties not included in annex i to the convention (cge) and of the egtt, presented an overview of the work of cge relevant to vulnerability and adaptation.
43- وقدم السيد تاكا هيرايشي، العضو في فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية (فريق الخبراء الاستشاري) وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، عرضاً لعمل الفريق الاستشاري فيما يتعلق بسرعة التأثر والتكيف.