Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
impugned?
تعاسة ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the decision impugned
الحكم المطعون فيه
Dernière mise à jour : 2019-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my motives were impugned.
دوافعي كشفت
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
consequently, the appeals chamber granted the motion in part and vacated the impugned decision.
وبناء على ذلك، وافقت دائرة الاستئناف على الدفع بصورة جزئية وألغت القرار المطعون فيه.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the court may, inter alia, declare that the impugned decision is wholly or partly null and void.
4-3 وفضلاً عن ذلك، تفيد الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية حسبما هو مطلوب بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
36. there are also cases where the tribunal will award compensation even if the impugned decision is not set aside.
36 - وتوجد أيضاً قضايا تحكم فيها المحكمة بالتعويض حتى ولو لم يُلغ القرار المطعون فيه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the appeals chamber determined that the appellant had failed to demonstrate how the trial chamber may have erred in the impugned decision.
وقررت دائرة الاستئناف أن مقدم الاستئناف قد فشل في بيان الكيفية التي أخطأت بها المحكمة في اتخاذ القرار المطعون فيه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the appellant argued that the impugned decision had erred in law by finding that certain counts in the indictment were allowed to stand.
وادعى مقدم الطعن أن القرار المطعون فيه شابه خطأ في القانون إذ تم السماح بإقرار بعض الاتهامات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(a) demonstrates that the impugned decision will probably be annulled by the court when the main case is to be adjudicated; and
(أ) إقامة الدليل على أنه يحتمل أن تلغي المحكمة القرار المطعون فيه عندما يجري البت في القضية الرئيسية؛
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
it found the second appeal inadmissible on the grounds that the author had exhausted his right to appeal against the impugned decision by lodging his first appeal.
واعتبرت الطلب الثاني غير مقبول لأن صاحب البلاغ قد استنفد الحق في الاعتراض على الحكم المطعون فيه بتقديمه الطعن الأول.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
on 6 september 2002, the appeals chamber issued an order joining the interlocutory appeal and the request for review, and suspended execution of the impugned decision.
وفي 6 أيلول/سبتمبر 2002، أصدرت دائرة الاستئناف أمرا تؤيد فيه طلب الاستئناف العارض وطلب المراجعة، وعلقت تنفيذ القرار المطعون فيه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the appeals chamber found that the impugned decision was not subject to interlocutory appeal as of right because the motion was made pursuant to rule 73 (a).
ووجدت دائرة الاستئناف أن القرار المطعون فيه لا يخضع للاستئنافات التمهيدية كحق نظرا لأن الطلب قدم بموجب المادة 73 (ألف) .
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
by a majority decision, the appeals chamber held that the remaining judges had erred in the exercise of their discretion and, accordingly, granted the appeals and quashed the impugned decision.6
وبقرار من الأغلبية، رأت دائرة الاستئناف أن القضاة المتبقين أخطأوا في ممارسة تقديرهم، ومن ثم وافقت على الاستئناف ونقضت القرار المطعون فيه(6).
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
it concluded that there was no evidence that the impugned decision was taken in disregard of the substantive rules of administrative law and that the fact that a formality was not observed was not, under the circumstances of the given case, crucial.
وخلصت إلى أنه لا توجد أدلة على أنّ القرار المطعون فيه اتخذ بصرف النظر عن القواعد الجوهرية للقانون الإداري وأنّ عدم التقيد بإحدى الشكليات، في سياق القضية المعنية، ليس أمرا حاسما.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
2.9 on 2 october 2000, the frankfurt court of appeal dismissed the authors' immediate appeal, in the absence of a legal error in the impugned decision of the frankfurt regional court.
2-9 وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2000، رفضت محكمة الاستئناف في فرانكفورت الاستئناف الفوري الذي قدمه أصحاب البلاغ، نظراً لعدم وجود خطأ قانوني في القرار المطعون فيه الذي صدر عن محكمة فرانكفورت الإقليمية.
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
he argued that the impugned decisions had no statutory basis and did not indicate whether the ministry had duly considered his eligibility for a civil servant post.
وقد حاجج صاحب البلاغ بأن القرارات المطعون فيها هي قرارات ليس لها أساس قانوني وأنها لم تشر إلى ما إذا كانت الوزارة قد نظرت على النحو الواجب في أهليته لتقلد منصب في الخدمة المدنية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
revoking the impugned decisions of the ministry or re-opening the author's case would therefore be a futile exercise.
وبالتالي فإن نقض قرارات الوزارة المطعون فيها أو فتح باب النظر في قضية صاحب البلاغ سيكون إجراءً لا طائل وراءه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it found that while the administration's failure to provide the applicant with her supervisor's comments amounted to a putative violation of her rights of due process, it neither vitiated the impugned decision nor amounted to a violation of her rights of due process meriting compensation.
وخلصت إلى استنتاج مفاده أن عدم قيام الإدارة بتزويد المدعية بتعليقات المشرف عليها يعتبر انتهاكا مزعوما لحقوقها فيما يتعلق بمراعاة الأصول القانونية يستحق التعويض.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.5 on 4 april 1999, the author faxed a constitutional complaint to the federal constitutional court, without however enclosing copies of the impugned decisions of the lower courts.
2-5 وفي 4 نيسان/أبريل 1999، أرسل صاحب البلاغ عن طريق الفاكس إلى المحكمة الدستورية الفيدرالية شكوى دستورية دون أن يرفق بها نسخاً من قرارات المحاكم الابتدائية التي طعن فيها.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) to modify or change the impugned decision where it has been determined that the manager has improperly exercised his or her delegated authority when making that decision, thereby withdrawing the decision-making authority of the manager for that particular decision;
(أ) تعديل القرار المطعون فيه أو تغييره في الحالات التي يثبت فيها أن المدير قد أساء ممارسة السلطة المفوضة له عند اتخاذه ذلك القرار، ومن ثم سحب سلطة اتخاذ القرار من المدير فيما يتعلق بذلك القرار تحديدا؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :