Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mercury use is permitted only in licensed (authorized) mining.
استخدام الزئبق مسموح به فقط في التعدين المرخص (المصرح به)
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
increase in licensed exploitation (2,049 licences issued as compared to 800 in june 2002)
ازدياد عمليات الاستغلال المرخص بها (صدور 049 2 ترخيصا في مقابل 800 ترخيص في حزيران/يونيه 2002)
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prudential regulation aims at protecting the financial system as a whole, including the safety of funds on deposit in licensed financial institutions.
12- وتهدف اللوائح التنظيمية الاحترازية إلى حماية النظام المالي ككل، بما في ذلك سلامة المبالغ المودعة لدى المؤسسات المالية المرخصة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the position of prostitution in ecuador was contradictory: it was banned, yet at the same time tolerated behind closed doors in licensed brothels.
والموقف من البغاء في إكوادور متضارب؛ فهو محظور، ولكنه في ذات الوقت مسموح به خلف الأبواب المغلقة في بيوت دعارة مرخّصة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
2.3 the author refers to similar cases in which the ethnic background of applicants for employment in licensed casinos was adduced as a reason for not approving employment.
٢-٣ ويشير مقدم الرسالة إلى حاﻻت مماثلة اعتبر فيها اﻷصل العرقي لمقدمي طلبات العمل في مﻻهٍ مرخص لها سببا في عدم الموافقة على عملهم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that they require firearms as hobby marksmen engaged in genuine sport in licensed firing ranges, for participation in proper shooting competitions or as members of traditional shooting associations,
2 - بأن يحصلوا على أسلحة نارية كرماة هواة يشاركون في الرياضة الأصلية في مدى الرمي المرخص به، للمشاركة في مسابقات إطلاق النار الملائمة أو كأعضاء في رابطات الصيد التقليدية،
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mike aims to increase the levels of quality and inclusion in licensed early childhood programs in pei by focusing on increasing capacity of staff to provide higher quality services for all children within their programs.
ويستهدف هذا البرنامج تحسين مستويات الجودة والدمج في برامج الطفولة المبكرة المرخص بها في برينس إدوارد آيلاند من خلال التركيز على زيادة قدرة العاملين على تقديم خدمات أعلى نوعية لجميع الأطفال المسجلين في هذه البرامج.
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the government expects overall diamond exports to increase significantly in 2004, with the ongoing kimberlite mining in koidu and the anticipated increase in licensed diamond-mining activities throughout the country.
وتتوقع الحكومة أن تزيد صادرات الماس إجمالا زيادة كبيرة في عام 2004، على ضوء استمرار أنشطة تعدين الكمبرليت في كويدو والزيادة المتوقعة في أنشطة تعدين الماس المرخص لها في جميع أنحاء البلاد.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
furthermore, although a significant increase in licensed mining and in official exports of diamonds has been reported during the reporting period, the industry is not yet generating sufficient revenue to guarantee sustained economic recovery.
وعلاوة على ذلك، فرغم ما تشير إليه التقارير من حدوث زيادة كبيرة في عمليات التعدين المرخص بها وفي الصادرات الرسمية من الماس خلال فترة إعداد التقرير، فإن الصناعة لا تولد حتى الآن دخلا كافيا يضمن انتعاش الاقتصاد بصورة متواصلة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
under article 13 of the egyptian weapons and ammunition act no. 394 of 1954 (as amended), authorized trade in licensed weapons and ammunition is restricted to urban areas.
وذلك عن طريق إجراء عمليات الجرد الدوري والمفاجئ.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in 1999, the budget for special needs children in licensed early childhood education centres was $639,000; in 2004, the budget was $1,153,446.
وفي عام 1999، بلغت الأموال المرصودة في الميزانية لتلبية احتياجات الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في المراكز المرخص لها لتوفير التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة 000 639 دولار، أما في عام 2004 فبلغت 446 153 1 دولاراً.
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
with respect to paragraphs 45 and 46, it was suggested that the text should clarify that enforcement of a security right in licensed intellectual property that was effective against third parties could result in the transfer of the licensed intellectual property and thus in the termination of the licence, rather than in the secured creditor being able to terminate a licence agreement to which it was not a party.
94- وفيما يتعلق بالفقرتين 45 و46، اقتُرح أن يُوضّح النص أن إنفاذ الحق الضماني في الملكية الفكرية المرخَّص باستخدامها والذي يصبح نافذا تجاه أطراف ثالثة يمكن أن يؤدي إلى نقل الملكية الفكرية المرخص باستخدامها وبالتالي إلى إنهاء الترخيص، بدلا من إمكان قيام الدائن المضمون بإنهاء اتفاق الترخيص الذي لم يكن طرفا فيه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
to be sure, some will claim that the world will never change and that we will continue to depend on fossil fuels forever. but one has only to look to seattle, where gay couples marry in city hall and marijuana is sold in licensed retail outlets, to see the human capacity to reexamine deeply held assumptions.
*** untranslated ***
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
under article 13, authorized trade in licensed weapons and ammunition is restricted to urban areas, as is the manufacture or refurbishment of all types of weapons and ammunition, and the minister of interior is empowered to issue a decree specifying the number of licences allocated to each governorate or directorate and the conditions which he deems it necessary for the licensed firms to fulfil;
5 - قصرت المادة 13 التصريح بالاتجار في الأسلحة - المصرح بالترخيص بها - وذخائرها أو صنعها أو إصلاحها بجميع أنواعها على المدن وخولت وزير الداخلية إصدار قرار يحدد عدد الرخص المخصصة لكل محافظة أو مديرية والاشتراطات التي يرى ضرورة توافرها في المحل المرخص له.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
as of march 31, 2008, there were: 72,423 licensed spaces available for day care centres, nursery schools, out of school care, drop-in centres and family day homes; 27,633 children enrolled in licensed or approved child care programs; and 10,320 children, or approximately 37 percent of those enrolled receiving subsidy.
في 31 آذار/مارس 2008، كان يوجد 423 72 مكاناً مرخصاً في مراكز الرعاية النهارية، ومدارس الحضانة، والرعاية خارج المدرسة، والمراكز التي يُترك فيها الأطفال لرعايتهم، وبيوت الأسر التي تقدم رعاية نهارية؛ وكان 633 27 طفلاً مسجلين في برامج رعاية أطفال مرخصة أو معتمدة؛ و320 10 طفل، أو ما يقرب من 37 في المائة من الأطفال المسجلين، يتلقَّون إعانة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.