Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
intercommunication
نظام الإتصال البيني
Dernière mise à jour : 2022-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the state shall promote the development of national languages of intercommunication ". institutions
ويجب على الدولة أن تشجع تطوير لغات التواصل الوطنية ".
there are bodies for intercommunication and secondary and tertiary bodies within rural women's organizations.
وتوجد أجهزة للاتصالات المشتركة وهيئات من المرتبتين الثانية والثالثة داخل المنظمات النسائية الريفية.
execution of projects designed to meet the varied needs of families and to establish links of intercommunication and cooperation between families and various social institutions;
2 - تنفيذ مشاريع تلبّي الاحتياجات المتنوعة للأسر وتُعنى بإقامة صلات التواصل والتعاون بين الأسر وهيئات المجتمع المتنوعة.
(c) promote, on a provisional basis, mechanisms of intercommunication in order to link the different trade points;
)ج( النهوض، على أساس مؤقت، بآليات اﻻتصال المتبادل من أجل الربط بين نقاط التجارة المختلفة؛
encouragement for families and training for family members in participation and successful intercommunication, with each of them contributing his or her view in reaching decisions with a bearing on the life and interests of the family;
1 - تشجيع الأسر وتدريب أفرادها على المشاركة وسبل التواصل الناجح بينهم، وإسهام كل منهم برأيه عند اتخاذ القرارات الخاصة بحياة الأسرة ومصالحها.
the results of the millennium summit and assembly require us all to coordinate practical measures to ensure more effective use of this unique forum and irreplaceable mechanism of inter-state intercommunication and conflict settlement in our common interests.
ونتائج مؤتمر قمة الألفية وجمعية الألفية تقتضي منا جميعا تنسيق التدابير العملية لضمان الاستخدام الأكثر فعالية لهذا المحفل الفريد والآلية التي لا بديل لها للاتصال فيما بين الدول وتسوية الصراعات تحقيقا لمصالحنا المشتركة.
- holding of seminars on iraqi soil to which bankers from other arab countries would be invited, with a view to enhancing the level of mutual awareness and intercommunication among iraqi and other arab bankers.
• تنظيم ندوات عربية على أرض العراق واستقطاب مصرفيين من الدول العربية الأخرى، بهدف زيادة مستوى التعارف والتواصل بين المصرفيين العراقيين والمصرفيين العرب.
- holding of seminars on iraqi soil to which bankers from other arab countries would be invited, with a view to enhancing the level of mutual awareness and intercommunication among iraqi and other arab bankers;
:: تنظيم ندوات عربية على أرض العراق واستقطاب رجال مصارف من الدول العربية الأخرى، بهدف زيادة مستوى التعارف والتواصل بين المصرفيين العراقيين والمصرفيين العرب.
this programme seeks to optimize the possibility of incorporating technology in systematized intercommunication and to place them at the service of strategic investigation, which makes possible the management of data at the interregional and, possibly, inter-agency level.
ويسعى هذا البرنامج إلى الاستفادة القصوى من إمكانية إدخال التكنولوجيا في الاتصال المتبادل المنظم ووضعها في خدمة التحريات الاستراتيجية، مما ييسِّر إدارة البيانات على الصعيد الأقاليمي، وربما على الصعيد المشترك بين الوكالات.
2. the family is a natural entity comprising its members and providing the setting for the details of their lives, a natural community supporting intercommunication among its members in a context of religious and cultural values, and a social institution endeavouring to achieve material and moral security for its members, and hence stability for society as a whole;
2 - الأسرة هي كيان طبيعي يضم أعضاءها ويستوعب تفاصيل حياتهم وهى تجمع طبيعي يدعـم التواصل بين أفراده في إطار من القيم الدينية والثقافية، وهى مؤسسة اجتماعية تعمل على تحقيق الأمان المادي والمعنوي لأعضائها ومن ثم استقرار المجتمع.